44问答网
所有问题
当前搜索:
文言文翻译器转换
文言文
在线
翻译器
答:
风里带来些新翻的泥土的气息,混着青草味儿,还有各种花的香,都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出婉转的曲子,跟清风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响着。雨是最寻常的,一下就是三两天。可别恼。看,像牛毛,...
所识穷乏者得我与
翻译
答:
文言文翻译器
在线
转换
1.文言文在线翻译器勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦胆,坐着...
现代话
翻译
成
古文
答:
现代话翻译成
古文
现代
文翻译
成古文是:1、今文:身不由己。古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。2、今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。3、今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:我断不思量,你莫思量我。4、今文:物是人非,我们回不去了。古译:...
文言文翻译器转换
答:
君生我未生,我生君已老。下面是我为大家整理的
文言文翻译器转换
,希望大家喜欢。1、南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。2、一曲离歌,是梦,是虚空。这歌,凄思婉转,情韵悠长,踏歌醉梦谁人伤?3、浮生若梦,浮尘如空,为欢几何,百转千折。我是你朝圣路上虔诚且卑微的信徒,走过你的眼...
有没有什么软件,可以把普通话
转换
成
文言文
答:
文言文
有特殊的句子和词汇,这是任何
翻译
软件无法做到准确翻译的。文言文与现代词汇差异非常之大,几乎无法翻译,加上上古时代的文法、古代语法也完全不一样,使各类翻译软件根本不可能翻译任何文章。有人设计了翻译软件,也是忽悠为主,错误连篇。你知道的,弄软件的人古文水平是什么级别了吗?
文言文
在线
翻译器
答:
这是全文
翻译
:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。当时刘备驻军在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:"诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?
孔文举年十岁
文言文
注释
翻译
答:
【原文】孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪...
文言文
句子
翻译器
在线翻译
答:
“去,拜辞堕地”这句
文言文
的意思是盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤。范文正公文集叙 庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其词,问先生以所颂十一人者何人也?先生曰:"童子何用知之?"轼曰:"此天人也耶?则不敢知...
见渔人乃大惊的乃
答:
乃大惊翻译那里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的.乃大惊:于是很惊讶.乃:于是.大:很,非常.从来:从地方来.
文言文翻译器
在线
转换
1.文言文在线翻译器勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,...
给我推荐一款
翻译
准确,可以自动调整翻译后不正确语序的翻译软件
答:
wwstar pro(
文言文翻译
) 升级包 download.pchome.net/utility/file/editor/10712.html 25. 大众翻译软件 4.1 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时
翻译工具
,程序采用快速的动态翻译 www.onlinedown.net/soft/44612.htm 26. 译友翻译环境 V1.01 “译友翻译环境”是一个专门为翻译人员设计的软件环境...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜