44问答网
所有问题
当前搜索:
日语书信格式模板
日语
常用敬语使用方法
答:
写信格式
正确与否,最能展示写信人的素质。尤其是有关道歉信的书写方式,切不可掉以轻心。 理由是,给对方添了麻烦,致以诚挚的歉意,这是理所当然的事。 因工作上的原因写道歉信事,需要注意的是一定要写上一位具有代表性发信人的名字,也就是最高负责人的姓名。即便不是其本人所写的信,出于礼貌和诚意也要注明...
求
日语书信
翻译。
答:
XXさん 最近、お元気ですか、私は元気です、その前のことですが、お礼をしなくてもいいです、普通は、退勤した後、fTを了解する时间が足りないので、通勤中、いつも、ただ、さっと目と通すことができます、もうすぐ、远方へ出张しなければならない、そうならば、fTを探すことは ち...
日语书信
中敬语的用法
答:
申し訳ございません。ご理解してください。
书信
中还是用敬语比较妥当
帮忙翻译一句
日语
答:
お忙しい中、ご返信を顶きましてありがとうございます。大変助かっています。またXX教授と连络を取ります。重ねてお礼申し上げます
请各位大神帮我翻译一下 要
日语
用敬语 其他
书信
习惯也加上 谢谢啦 急...
答:
〇〇先生 大変(たいへん)ご无沙汰(ぶさた)しております。(加一句开头语为好,意思是好久不见了)返事(へんじ)が遅(おそ)くなってしまい大変(たいへん)申(もう)し訳(わけ)ありません。また、色々(いろいろ)と気(き)遣(づか)いをしてくださり本当(ほんとう)にありがとう...
请翻译一段
日语
(200分)
答:
金老师: 金先生:美女老师好!我是梁辰,虽然毕业了,但是我们依然不会忘记你,一定会回来的。美人の先生、お変わりはありませんか!私は梁辰(りょうしん)です、卒业をしたんですけれども、私たちは依然として先生を忘れられないんですけど、きっと帰れます。别忘了,我们还有约定,这个...
求高手翻译
日语
(用
书信
敬语)
答:
尊敬する田中様 谨んで 、この间日本に访ねた时、心暖かいご招待をいただいて、心からご礼を申し上げます。その时に、日本のNTはシンガポールで建筑しているYビルはVOID SLABを采用する予定だとおしゃったんですが。今この件について、どうなっていますか。 ちょっと教えていただ...
求助,
日语书信
,关于大学生活的,至少100字,跪求,谢谢了
答:
大学の生活 (だいがくの せいかつ)李さんは毎朝、六时に起きます。朝、よく运动场へ行きます。运动场でバスケットボールやラジオ体操などをします。それから
日本语
の朗読をします。李さん毎朝、七时半ごろ学生の食堂で朝ご饭を食べます。朝ご饭は、うどんや肉まんじゅうを食べます...
日语
翻译,求大神帮忙将以下内容翻译成
日文
,要敬语的!万分感谢!
答:
駄文にお付き合いいただきありがとうございます。
格式
嘛……对方公司名字 对方收信人名字 问候 正文 类似道别的 没啥强制的要求,差不多这个样子就行了,重要的是字里行间要尊重对方。对了,应注意的是像这种
信件
最后不能用
日语
“以上”来收尾,会显得不礼貌的。
请日本高手翻译成
日语
。
书信
体敬语!谢谢!【那个手续你们是不是可以先...
答:
その手続きは先に処理してもらいませんか?後は银行口座开设はちょっとお金がかかります、この费用はそちらに引き受けるですか?もともとこの问题は会社设立の际、一绪に解决できるのはず、あの时は话したこともない。
棣栭〉
<涓婁竴椤
13
14
15
16
18
19
20
21
22
涓嬩竴椤
灏鹃〉
17
其他人还搜