44问答网
所有问题
当前搜索:
沈复的童趣翻译
沈复
童趣 译文
答:
一句一句的给你
翻译
吧 余忆童稚时,:我回忆小时候,/能张目对日,:能睁开眼睛看太阳,/明察秋毫,:视力极佳,(在这里不能看表面意思,是说作者的眼睛好)/见渺小之物必细察其纹理,:看见细小的东西必定仔细观察它的纹理,/故时有物外之趣。:所以常常有超出事物原本的乐趣。/ 夏蚊成雷,:...
初一上册语文
童趣
(
沈复
)
译文
答:
回忆童年,可以睁着眼看刺眼的阳光,又能看见十分细微的东西,见到一些渺小的食物自然十分细致的观察,所以,往往能得到超出事物本身的乐趣。一次,那夏天的蚊子“嗡嗡”的叫声如响雷一般,我便在心中把它们当成仙鹤在空中飞舞,心里这么一想,文字果然成了成百上千的仙鹤;我仰头观看,把脖子都弄僵了。...
文言文
童趣
简短
翻译
答:
《
童趣
》说的是作者童年时代观察草丛、虫蚁、土砾、癞蛤蟆…… 幻象迭出,妙趣横生,从现实事物中体会到各种物外之趣。———第一段:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。我回忆起,童年的时候,能睁着眼睛直视太阳,可以观察到最细小的事物,见到微小的...
童趣
五个句子文言文
翻译
答:
7.
童趣
文言文
翻译
,有“为”字的词语翻译“为”字,还有“之”字 《童趣》解释 阅读人数:4172人页数:2页 童趣复习测试答案 一、解释划线的字或词(每个1分,55个) 1、忆童稚时,,余:我,第一人称代词。 对:面对,直视。 明:视力。 察:观察,引申为看清。 秋毫:比喻最细微的事物。 2、见藐小物,, 之:的...
童趣的翻译
答:
《
童趣
》
译文
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,非常渺小的东西都可以观察清楚。看到细小的东西,一定仔细观察它的纹理。所以经常能感受到超出事物本身的乐趣。夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。心中这样想,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得...
沈复
-
童趣
答:
沈复
-
童趣
20 全文用的是文言写的,我要全文的现代文字
翻译
... 全文用的是文言写的,我要全文的现代文字翻译 展开 我来答 11个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释? 匿名用户 2005-09-18 展开全部 课文研讨一、整体把握本文主旨是写作者儿时的“物外之趣”。“物外之趣”虽非物自身所有,...
沈复的童趣
全文赏析
答:
童趣
朝代:清代 作者:
沈复
原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之...
《
童趣
》
沈复
任意5个词的意思,快
答:
2、稚:幼小。3、张目:睁大眼睛。4、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。5、藐:小。6、物外:这里指超出事物本身。7、项:脖颈,颈。8、强:通“僵”,僵硬的意思。9、素帐:未染色的帐子。10、徐:慢慢地。11、唳:鸟鸣。12、怡然自得:形容安适愉快...
童趣
沈复
翻译文言文 先是一个字一个字
的翻译
。再是一句连起来翻译。谢...
答:
童趣
沈复
翻译文言文 先是一个字一个字
的翻译
。再是一句连起来翻译。谢拉。。 1个回答 #热议# 孩子之间打架 父母要不要干预?晚安1324 2014-09-13 · TA获得超过170个赞 知道答主 回答量:120 采纳率:0% 帮助的人:106万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 幼时记趣 沈复 一、[余忆童稚...
沈复童趣
原文
答:
1、观蚊成鹤 驱赶蛤蟆 2、徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端 3、因为蛤蟆吞了两只虫子,扫了“我”的兴。4、 第一层:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。层意:描写了作者观蚊的景象。第二层:又留蚊于素帐中...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜