44问答网
所有问题
当前搜索:
英译汉是用英语翻译汉语吗
考研
英语
二
翻译是英译汉吗
答:
考研
英语
二
翻译是英译汉
。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成
汉语
。共15分。总体而言,英语二部分的翻译试题具备以下几个特点:1、短文多为正式的说明文和议论文,在用词方面比较规范、正式,鲜见口语中的词汇或俚语等非正式用词,因此...
考研
英语
二的
翻译是英译汉
还是
汉译
英
答:
考研
英语
二
翻译是英译汉
,要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成
汉语
。考研英语二题型及分值如下:1、知识运用:主要考查考生对英语知识的综合运用能力。共20小题,每小题0.5分,共10分。2、阅读理解:主要考查考生获取信息、理解文章、猜测重要生词词义并进行推断等...
考研
英语翻译是英译汉
还是
汉译
英
答:
考研注意: 考研英语
英译汉翻译
过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此在做英译汉部分试题时:1、一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;2、在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子...
什么是译入语,什么是译出语?比如说
英译汉
和汉译英,哪个是译入语哪个...
答:
译入语就是你想要
翻译
的语言,译出语就是你不懂的语言翻译成你懂的语言。如果给出的
是汉语
,想要翻译为英语,
汉语是译
入语,
英语是译
出语。
考研
英语翻译是英译汉
还是
汉译
英
答:
考研
英语翻译英译汉
,所占总分值为15分,考查方式是翻译一个包含150个单词的英文段落。考研英语一的翻译总量同英语而相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份。考研英语一从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。英译汉主要考察考生对...
考研
英语翻译
是中译英还是
英译
中?
答:
考研
英语翻译英译汉
,所占总分值为15分,考查方式是翻译一个包含150个单词的英文段落。考研英语一的翻译总量同英语而相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份。考研英语一从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。英译汉主要考察考生对...
考研
英语翻译
题是
汉译
英还是
英译汉
答:
那么就要求他们能够读懂这些外文文献,最好还能
翻译
出来,这就是为什么全部都是英译汉的题。而因为较少会用到
汉译
英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,汉语总算是考生的母语,
英译汉是用汉语
来表达,理论上总要比汉译英
用英语
来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况...
英译汉
时人名、地名必须
翻译
出来吗?
答:
英译汉
时人名、地名必须
翻译
出来,不能保留
英文
。因为人名、地名是考察对文章文化背景知识是否了解的重要一方面。如提到哲学,就必须知道Satter这个名字, 你不能写成撒特,或照抄Satter, 而必须写成萨特,因为萨特是被介绍到中国来的,在许多翻译文本里都有这个人名。地名如果是较熟知的,必须写对,如Times...
考研
英语翻译
题是
汉译
英么?
答:
那么就要求他们能够读懂这些外文文献,最好还能
翻译
出来,这就是为什么全部都是英译汉的题。而因为较少会用到
汉译
英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,汉语总算是考生的母语,
英译汉是用汉语
来表达,理论上总要比汉译英
用英语
来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况...
英语
学习的过程中为什么把
英文翻译
成中文简单,但把同一句话
用中文翻译
成...
答:
英语是第二语言,感觉要差一些,所以要做的就是提高对语言的感觉,除了词汇量,还有就是多听,多看。我觉得读书很有好处。 基本上所有的专业翻译人士,对目标语言的造诣更重要,很多
英译汉
的书,不同版本读起来感觉不同,他们翻的基本上都对,但是组织起来的时候就有问题。如果
是汉语翻译英语
,英语的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜