44问答网
所有问题
当前搜索:
英译汉是英语翻译成汉语吗
究竟
是英译汉
难,还是汉译英难
答:
但在一般翻译中,除专业翻译以外,
汉译
英还是比
英译汉
简单。首先,你能正确无误地理解
中文
句子,如果词汇量过关,你可以直接进行对应翻译。即便英语单词有限,但起码你可以根据中文意思采取“绕道而行”的方法,将这个句子
翻译成英语
。而在做英译汉时,一旦遇到几个生词或短语,就会影响整篇文章的理解,...
考研
英语翻译
题是
汉译
英还是
英译汉
答:
而因为较少会用到
汉译
英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,
汉语
总算是考生的母语,
英译汉是
用汉语来表达,理论上总要比汉译英用英语来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况来看也好不到哪里去,考生两样都很烂,都很辣眼睛)第二个特点,这些
翻译
题所在的文本,...
翻硕缩略词考汉译英还是
英译汉
答:
考研
英语翻译
题
是英译汉
。考研英语一是要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)
译成汉语
,要求译文准确、完整、通顺;考研英语二是翻译一个包含150个单词的一个或几个英语段落。考生需要具备较强的从句句法知识,迅速拆分长句,确定主谓宾,再将定语从句、状语从句、同位语从句、...
考研
英语翻译
题是
汉译
英么?
答:
而因为较少会用到
汉译
英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,
汉语
总算是考生的母语,
英译汉是
用汉语来表达,理论上总要比汉译英用英语来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况来看也好不到哪里去,考生两样都很烂,都很辣眼睛)第二个特点,这些
翻译
题所在的文本,...
考研
英语
有
翻译
题吗
答:
考研
英语
一有
翻译
题型,翻译试题
为英译汉
。全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)中把英译汉试题作为阅读理解的一部分进行测试考查,分值为10分。是考研英语一阅读理解C节考试内容,其目的是要测试考生根据上下文准确理解文章中结构比较复杂、内容具有一定深度的英语句子,并能够用
汉语
...
英译汉
状语
翻译成汉语
定语,有什么规则或技巧?
答:
你说的“
英语
状语”
译成
“中文定语”,是否是笔误?从表达习惯上将,西方的表达通常都是直接了当地说,先表达先说主体再说修饰,中文则婉转修饰文雅地说。 故简单句型上,
英文
通常是:主语+动词+状语,而
中文的
通常是:主语+状语+动词。所以,
中文翻译
的时候,通常要把人家修饰的状语、定语什么的前置于...
英语翻译
英译汉
答:
昨夜通宵下城区(市中心低地)的温度可能低于零度。low 不会是最低温度,因为后面还有likely to be below。可能就是个地名,类似 lower downtown。所以
译为
下城区。或者是市中心低地。
英语
二
翻译是英译汉
还是
汉译
英
答:
英语二
是英译汉
进行
翻译
段落 补充拓展:英语一和英语二的区别如下 一、考试难度不一样。考研英语一的考试难度大,考研英语二的考试难度相对较小。因为考研英语一是学术学位研究生的考试科目,考研英语二是专业学位研究生的考试科目。前者侧重于学术研究和基础理论研究,更需要较高的英语水平,而后者主要侧重...
英语翻译
,
英译汉
!求大神帮助!
答:
china has joined in the race again and is coming up fast on the rails.现在中国再一次加入了竞赛,在发展铁路上不断赶超。some of the earliest works of western philosophy and science were written with a left hand 一些最早的西方哲学和科学著作是用左手写的。汉译英:1.除了法语外,他还...
对中国人来说,
英汉翻译
和汉英翻译哪个更难?
答:
我觉的
英译汉
更难些。翻译最基本的是理解。毕竟
汉语
是我们的母语,在
翻译成英语
时,只要是理解正确,在有一定的词汇量,意思就能表达出来了。但英译汉却因为文化背景,习俗等方面的不同给理解带来了很大的障碍,有时还会弄出笑话。所以我认为英译汉比
汉译
英难!
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜