44问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄写的狼
蒲松龄
狼 原文
答:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两
狼
,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,...
蒲松龄
《狼》翻译简短
答:
狼是
蒲松龄
创作的一篇文言短篇小说。这篇小说描写了贪婪、凶狠、狡诈
的狼
的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。1、下面是这篇小说的简短翻译:有屠户在晚上回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了...
请问《狼》(
蒲松龄
)的主旨?
答:
对待狼一样的恶势力,不能存有幻想,不能妥协让步,必须敢于斗争,才能取得胜利。《狼》是清代小说家
蒲松龄
创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈
的狼
的形象。像狼这样的恶势力,最终一定会被正义所消灭。遇到像狼一样狡猾的坏人,我们要像屠夫一样敢于斗争,善于斗争。屠户的勇敢镇定和狼的狡猾...
狼蒲松龄
译文
答:
狼蒲松龄
译文如下:狼,一种令人生畏的动物,一直以来都存在于我国的民间传说和故事中。
蒲松龄的
《聊斋志异》中的一篇名为《狼》的故事,讲述了一个关于勇敢与智慧,人与自然和谐共生的故事 在一个遥远的村庄,住着一位勇敢聪明的年轻人,名叫张三。他擅长打猎,熟知狼的习性,因此村民们对他十分尊敬...
蒲松龄
《狼三则》原文及翻译赏析
答:
蒲松龄
是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉
的狼
;它们大吃大嚼,造成「白骨如山」的惨象。作者「窃叹天下官虎而吏狼者比比也」(《梦狼》),认为他们「可诛」「可恨」(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特...
蒲松龄的
《狼》告诉我们什么道理
答:
告诉我们对待像
狼
一样的恶人,不能妥协退让,要像屠夫一样敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,启示是:贪婪会使自己丧命,要分清主次,不因小失大。第二则着重表现狼的欺诈伎俩,启示是:讽刺像狼一样的恶人,不论怎样...
《狼》
蒲松龄的
寓意是什么
答:
表现了狼的贪懒,凶残,愚蠢的性格特点。告戒我们对待想狼一样的恶势力不要心存幻想,一味妥协退让,要勇于做斗争敢于做斗争,相信自己一定可以去的胜利。
蒲松龄的
作品大多是以神、鬼、狐、怪的世界来喻指人世间。《狼》也不例外,“狼”本就喻指那些表面强大可怕的坏人、敌人,全文的寓意也就是,对...
关于狼的文言文聊斋志异
答:
狼【清】
蒲松龄
原文: 其一: 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。 屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。 遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。 屠归。
蒲松龄
关于狼的小说共写了三篇原文分别是生么
答:
译文: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面
的狼
皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用...
文言文《狼》
蒲松龄
全篇断句
答:
一屠 晚归 担中肉尽 止有剩骨 途中 两
狼
缀行 甚远 屠惧,投 以骨 一狼得骨 止 一狼仍从 复 投之 后狼止 而前狼又至 骨已尽 矣 而两狼之并驱 如故 屠 大窘 恐前后 受其敌 顾野 有麦场 场主 积薪 其中 苫蔽 成丘 屠乃 奔倚 其下 弛担 持刀 狼 不敢前 眈眈 相向 少时 一狼 径去 ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
狼原文及翻译
蒲松龄的狼出自哪本书
狼蒲松龄原文注音翻译
狼三则·其三