44问答网
所有问题
当前搜索:
采薇(节选)翻译
诗经
采薇节选
的诗意
答:
以前我走的时候,正是春风吹拂着柳树柔嫩的枝条轻轻摇荡的季节,现在我回来的时候,却是冷雨夹着雪粒的冬天。
采薇(节选)
朝代:先秦 作者:佚名 昔往我矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!【注释】①思:语气助词。②矣:语气助词。③依依:形容树枝柔弱,随风...
采薇
的
节选翻译
?
答:
采薇(节选)
:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
翻译
:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!一、注释 昔:...
《
采薇(节选)
》六年级下册意思是什么?
答:
一、白话译文:
采薇采薇
一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇...
采薇(节选)翻译
答:
采薇(节选)
:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
翻译
:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!一、注释 昔:...
采薇节选
古诗原文及
翻译
答:
一、原文 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!二、译文 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。三、注释 1、思:语气助词。2、矣:语气助词。3、依依...
查诗经.
采薇(节选)
这首诗是什么意思?
答:
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!白话
翻译
:
采薇采薇
一把把,...
诗经·
采薇节选
意思
答:
《
采薇
》
节选
:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。1、白话
翻译
:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。2、作品出处:《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》。3、节选赏析:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”让那一股缠绵的、深邃的、飘忽的情思,...
采薇节选
原文及
翻译
答:
《
采薇(节选)
》原文及
翻译
原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!《采薇》是中国古代第一部诗歌总集...
《
采薇
》
翻译
六年级下册
节选
是什么?
答:
《
采薇
》
翻译
六年级下册
节选
是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
采薇
的全文
翻译
答:
释义:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!原诗(节选):《
采薇(节选)
》先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!简介:《采薇》是《诗经·...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜