44问答网
所有问题
当前搜索:
韩国羽绒服水洗标翻译
求
翻译
~这是
羽绒
,想知道
洗标
的内容~
答:
面料 ナイロン 尼龙 100 里料 アクリル :丙烯酸 100 充填物
羽绒
90 羽毛 10 毛 フォックス狐貍皮 毛料 涤纶 100
翻译
韩文
水洗标
,含90%、8%、2%的分别是什么成份?
答:
모 麻类 90 나일론 锦纶(丝) 8 아크릴 丙烯酸纤维 2 나일론[名词]〈化学〉 【音译】叫尼龙 ,【中国称谓】: 锦纶(丝) jǐnlún(sī). 【俗称】玻璃丝 ...
帮我
翻译
以下韩语,买了一件大衣上面成分。
答:
所以 成分上的中文字绝对不能错,否则有无法通关的风险,这种问我就对了。他们说的모字译过来是毛,但
翻译
过来要写羊毛。 如果您想仅凭这些来看是不是
韩国
的货 是很难的, 这种
水洗标
很多韩国公司也会在国内委托中国商家打印生产,更多详细提问请留言咨询。您看看水洗标有生产日期没有?
急求!懂韩语韩文的朋友,
翻译
一下
羽绒服水洗标
答:
你有些地方写错,但是意思能看懂 신체 身体 호칭 称谓 치수尺寸大小 가슴둘레胸围 신장 腰长 혼용율混合率 면100% 纯棉100 ...
韩国
UCLA
羽绒服水洗标
都是韩文看不懂 求
翻译
答:
一般
羽绒服
都是关于各类尼龙涤纶之类的含量。这些都是生僻字,普通懂韩文不一定知道。当然我也不知道,你就参照其他羽绒服上面标注的各类东西的含量就可以了。或者告诉洗衣店,正常洗。他们应该常接到这类的事。
...棉——(韩语) 涤纶——? 含绒量——
水洗标
看不懂啊
答:
棉-무명涤纶—폴리 에스테르含
绒
量--캐시미어 숄
羽绒服
标签用韩语怎么说?
答:
韩语分别是:
羽绒服
标签--패딩 태그;鹅毛--거위털;鹅绒--벨벳
帮忙
翻译
一下
水洗标
上的韩文意思 还有成分 谢谢?
答:
貌似你这个物品不像是个正品。因为标签中关于衣物处理注意事项的文字说明部分,陈述很不规范,居然存在语句不通顺、叙述混乱的毛病,根本不像正规的说明。
求
翻译
这个韩文
水洗标
答:
胸围 82cm 臀围 88cm 身长 160cm 布料成分 面料:涤纶 52% 尼龙32% 人造丝 16 里料:涤纶 100 圆圈里面的字:上面内容:干洗 下面内容:石油系(干洗种类,干洗店的人会明白的)
请帮我
翻译
,下图红圈里的韩文,衣服
水洗标
韩文翻译
答:
纤维组成 面料:羊毛55% 涤纶45% 里料:涤纶100% 填充物:涤纶100% 那个涤纶也叫聚酯纤维,英文是polyester。那个韩文只是发音而已。我查了韩文字典,肯定不会错的。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩国四件套水洗标
韩文洗水标文字
羽绒服水洗标大全
韩文洗涤说明