44问答网
所有问题
当前搜索:
韩文名翻译
用
韩文翻译
人名
答:
中 文 - 盛克也
韩 文
- 성극야罗马音 - Seong Geuk Ya 满意请及时点击【采纳为满意回答】按钮,或在客户端右上角评价点【满意】【手机看不见
韩文
请参考图片,需要文字请追问】【谢谢】
中文
名字翻译
成
韩文名字
答:
中文:陆依婷
韩文
:육의정罗马音:yuk ui zeong 中文拼音:yu yi zeng(拼音来发音不准,但接近)
请帮我把几个
名字翻译
成
韩文
!
答:
范儒龙
韩文
:(범유룡)译音:(bem yoo lyong )键盘:(qja db fyd )付涛 韩文:(부도)译音:(bu do )键盘:(qn eh )刘佳威 韩文:(유가위)译音:(yoo ga wy )键盘:(db rk dnl )李衍红 韩文:(이연홍)译音...
韩文名字翻译
答:
张宇晨-장우진罗马字音记 - Jang U-jin 拼音- zang wu jin 张皓天 - 장호천罗马字音记 - Jang Ho-cheon 拼音-zang hao cen 防止你的电脑不支持
韩文
,补图一张 满意请采纳,不满意请追问~
韩文名字
이시인
翻译
成中文叫什么?
答:
이시인李诗仁 每个韩国人的名字都有对应的中文的 直接问她比较好~但是楼上的都不准 熙和希
韩文
都应该是희 而不是 시
翻译韩文名
答:
su yeon的中文名应该是 秀妍 张哓曦的
韩文名翻译
是 장효히罗马音是 cang hyo hi
如何
翻译
自己的
韩文名字
答:
吕欣蓓 韩国:여흔배标准罗马字标记:yeo heun bae 朝鲜:려흔배标准罗马字标记:ryeo heun bae
韩文
英文
名字翻译
答:
汉语:冯子昕 韩语:풍자신音译:puong za xin 英语:zixin Fung 中国人的地名绝大多数都是按照汉语拼音的字母直接表达的,例如上海(Shang Hai)。在英语教材中通常中国人的名字都是直接使用拼音字母的,如han mei mei(韩梅梅)。中国人的英文名是名在前,姓在后是港台的用法...
中文
名翻译韩文
答:
张恩熙; 【장은희】zang en hi 金允妍; 【김윤연】kim yun yen 陈允妍; 【진윤연】jin yun yen 韩熙真; 【한희진】han hi jin 方熙真; 【방희진】bang hi ...
韩文名
Jeong sol yeon的中文
翻译
!!!
答:
每个韩国人就是表面上是字实际上是有特定意思的.它那是按照汉字(繁体字)的意思来起名的.虽然不知道这个名字的涵义,但是JEONG就是郑,韩国人的姓就这郑 然后sol: 率,帅,,,...yeon: 冉,然,言,严,堰,艳,滟,燕等.就是郑率冉, 郑帅冉, ...像这样的
名字翻译
成中文的,最好不要乱翻译,因为这...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜