44问答网
所有问题
当前搜索:
饿死真吾志,梦中行采薇。
《南安军》 译文
答:
想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手。绝食而死是我真正的意愿,梦中也学夷齐,吃野菜充饥等死。原文如下:南安军 宋代:文天祥 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。
南安军原文及翻译
答:
《南安军》原文及翻译如下:1、《南安军》原文 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。2、《南安军》翻译 梅花岭上的南北路口,凄风苦雨把征衣湿透。越过梅岭谁与我同路,回到家乡却身为俘囚。山河将存在万古千秋,城郭却暂时落入敌手。
南安军原文翻译及赏析
答:
南安军原文翻译及赏析如下:原文:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。翻译:由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手,绝食而死是我...
南安军原文及翻译朗读
答:
南安军原文及翻译朗读如下:原文 南安军 宋 · 文天祥 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。翻译 由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入...
南安军原文翻译及赏析
答:
南安军原文翻译及赏析如下:原文:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。翻译:由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手,绝食而死是我...
饿死真吾志
还是事
答:
绝食而死是我真正的意愿
,梦中
也学夷齐,吃野菜充饥等死。南安军 (宋)文天祥 梅花南北路①, 风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归②!山河千古在,城郭一时非③。饥死
真吾志
④,
梦中行采薇
⑤。[题解]作者在潮州被元兵俘获后,第二年押解北上。这首诗是在起解途中过大庾岭到达江西南安军...
饿死真吾
事
梦中行采薇
化用了什么典故
答:
典故 采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齐,当周武王伐纣时,二人扣马而谏,商亡,逃入首阳山,誓不食周粟
,采薇
而食
,饿死
。
南安军里有什么典故
答:
《南安军》是文天祥兵败后被擒、送往大都受审途中写下的诗句。《南安军》梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。最后两句用了“采薇”的典故。《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟...
嵇康 赠秀才入军
答:
南安军 梅花南北路,风雨湿征衣。 出岭同谁出?归乡如不归! 山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇
。赏析 诗的第一句“梅花南北路,风雨湿征衣。”写他所见之景,梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后就擒、往大都受审的文天祥的兵丁的征衣,此时,一阵冰冷肯定...
感恩我们的志愿者的诗句
答:
9、
饿死真吾志,梦中行采薇
。---《南安军》文天祥(宋代) 释义:饿死家乡是我的愿望,梦里采蔽在首阳山头。 10、有谁知,鬓虽残,心未死。---《夜游宫·记梦寄师伯浑》陆游(宋代) 释义:但现在谁能理解我的衷情?时间虽然无情地摧落了我的双鬓,但决不会死去我那报国的雄心! 6.歌颂志愿者的诗词有哪些 歌颂...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜