44问答网
所有问题
当前搜索:
鹬蚌相争文言文翻译
鹬蚌相争文言文
及
翻译
答:
鹬蚌相争文言文
及
翻译
如下:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!鹬蚌相争 这则成语的意思是比喻...
鹬蚌相争
渔翁得利
文言文
及
翻译
答:
鹬蚌相争
渔翁得利
文言文
及
翻译
如下:鹬蚌相争,渔翁得利的意思是比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。出自:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不...
《
鹬蚌相争
》
文言文
与译文,并写上关键字理解.
答:
鹬蚌相争
(
文言文
)蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
翻译
---一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的喙。鹬说:‘今天...
鹬蚌相争
逐字
翻译
答:
分类: 教育/科学 >> 学习帮助 问题描述:逐字
翻译
解析:yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì 成语:
鹬蚌相争
,渔翁得利 【解释】:鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜 【出处】:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其...
“蚌方出曝,而
鹬
啄其肉——渔者得而并禽之”,这一段话如何
翻译
?
答:
蚌刚出来曝晒,鹬便啄它的肉,(蚌立马合上夹住鹬的嘴,两者不肯想让)最后渔人擒住并得到两物。(一)全文:
鹬蚌相争
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。(二...
古文
《
鹬蚌相争
》的
翻译
和逐字解释..
答:
《
鹬蚌相争
》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。【诗文
翻译
】赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只...
谁知
文言文
《
鹬蚌相争
》的意思
答:
鹬蚌相争
① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。【字词注释】①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳...
鹬蚌相争
,渔人得利,原文及
翻译
答:
【解 释 一】有一句古话说:
鹬蚌相争
,渔翁得利。《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐...
蚌
鹬相争文言文
答:
4.
文言文
《
鹬蚌相争
》译文 【
翻译
】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉源,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。” 蚌说道:“你嘴巴今bai天抽不出,明天抽...
鹬蚌相争文言文
的原文加译文
答:
两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我担心强大的秦国要成为渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是取消了攻打燕国的计划。注释1方:刚刚。
鹬蚌相争
图 2蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可产...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
盘古开天辟地文言文原文及翻译
鹬蚌相争渔人得利文言文译文
六下小古文鹬蚌相争
鹬蚌相争文言文拼音
鹬蚌相争翻译成中文
鹬蚌相争故事新编作文400字
河豚之死文言文翻译
程门立雪文言文翻译
蚌方出曝文言文翻译及注释