日语中神威为什么读做かむい

我知道威是い 之前的神为什么读做かむ呢?难道是什么特殊读法?

第1个回答  2014-10-23
可能是吧,大概是训读的一种。人名就要特殊记。
望采纳,谢谢!本回答被提问者采纳
第2个回答  2022-08-24
神这个词最早读ka mu i
后来u脱落变成了ka mi(独用)和i脱落变成了ka mu(同用)
就是说kami可以单独使用,而kamu只能作为复合成分和其他词一起使用。
同样的例子还有 酒 sa ka i
sak(ai)→sake(独用) saka(同用)
风 kazai
kaz(ai)→kaze(独用) kaza(同用)
月 tu ku i
tuki(独用) tuku(同用)
木 ko i
ki(独用) ko(同用)
胸mu na i
mun(ai)→mune(独用) muna(同用)
目 ma i
m(ai)→me(独用) ma(同用)
第3个回答  2014-10-23
神也有かむ这个读音 是从かみ转化而来的。
比如 神风 发音かむかぜ 一样。
第4个回答  2014-10-23
日语盲,神是卡密
第5个回答  2014-10-30
kami应该是日本的地方语源,威应该是汉音吧,我猜的