第1个回答 2008-06-23
What's an intellegent girl (who wants to be in fashion )doing (making coffe)?
“这么聪明的一个对时尚狂热的女孩子在做咖啡,她到底干什么呢?”
作者这个时尚女孩在做咖啡的目的产生疑问,她是在做咖啡吗?虽然表面上是,但是她可能是在做另外一件事~
making coffee是伴随状语,这里最好加个逗号区分开来,就比较容易理解了~
What's an intelligent girl (who wants to be in fashion )doing ,making coffee?
这样就比较清晰了
第2个回答 2008-06-22
伴随动作,可能句子里的人正在make coffe 而说话的人不理解她为什么要这么做
What's an intellegent girl(who wants to be in fashion) doing \making coffe?本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-06-22
What's an intellegent girl who wants to be in fashion doing making coffe?
这句是难,不知道有没有少词。
What's an intellegent girl who wants to be in fashion doing of making coffe?
如果是这样,doing可以做名词,making coffe就是动名词短语。
如果doing是动名词的话,making coffe应该是making- coffe作为复合词。
第4个回答 2008-06-22
如果你知道他的意思的话应该了解语法结构了。我没看过这集但是按我的理解(按照一楼的加逗号在DOING后面的话)意思是“这么聪明的一个对时尚狂热的女孩子会在做些什么呢?煮咖啡??XD”,MAKING COFFEE显然是动名词。
第5个回答 2008-06-27
HELLO GUYS...
What's an intelligent girl who wants to be in fashion, doing making coffee?
句子是这样的,有个逗号,你再去看一下~~~这样明白了吧?
Mr. Kaplan: I'll bet your thinking, 'What's an intelligent girl who wants to be in fashion, doing making coffee?' Eh?
Rachel: Op.
你一定在想“这么聪明的女孩,
有志在服装界大展鸿图
怎么在这里泡咖啡?
看了你的补充,我还特地到剧本里摘,真是浪费时间~!
楼主啊~有些事情,不要把他想复杂了~~~fiends是以口语为主的啊~~