我是英语专业的,要交论文,老师让我把文献里的中文文献翻译成中文,求帮助啊。

我选的文献:
包惠南,包昂, 2004,中国文化与汉英翻译.外文出版社, p189。
[3]陈守珍,2004,Cultural Differences in Englishand Chinese Idiom.西南农业大学学报,p99。
[4]高华丽, 2008,翻译教学研究:理论与实践.浙江大学出版社,p90.
[5]胡文仲, 1999,跨文化交际面面观.北京:外语教学研究出版社, p281-282.
[6]江瑞, 2000,从文化视角看英汉习语的差异.山西教育学院学报. Vol.3 (No.4).p110
[7]彭晓蓉, 2004,从学习汉英习语中了解中西文化差异.大众科技, p52
[8]冉秀霞, 2004,英汉习语的文化差异.重庆职业技术学院学报, p146
[9]孙致礼, 2002,中国的文学翻译:从归化趋向异化.中国翻译, p42
[10]陶洁, 1989,希腊罗马神话一百篇.一百丛书.北京:中国对外翻译出版公司,香港:商务印书馆有限公司. p360, 10
求各路大神帮帮忙啊

第1个回答  2013-05-12
[3] Chen Shouzhen, 2004, Cultural Differences in Englishand Chinese Idiom. Journal of southwest agricultural university, p99.Gao Huali [4], 2008, the translation teaching research: theory and practice. Zhejiang university publishing house, p90. [5] mankind, 1999, aspects of cross-cultural communication. Beijing: foreign language teaching and research press, p281-282. [6] Jiang Rui, 2000, from the cultural perspective differences of English and Chinese idioms. Journal of shanxi institute of education. Vol. 3, No. 4). The p110 Peng Xiaorong [7], 2004, from the study of chinese-english idioms understanding between Chinese and western cultural differences. The public science and technology, p52 RanXiuXia [8], 2004, the cultural differences between English and Chinese idioms. Journal of chongqing vocational institute of technology, p146 Sun Zhili [9], 2002, China's literary translation: from domestication to foreignization. Chinese translation, p42 TaoJie [10], 1989, one hundred. Greek and Roman mythology book one hundred. Beijing: China translation and publishing corporation, Hong Kong: the commercial press co., LTD. P360, 10
第2个回答  2013-05-11
I choseliterature:
Bao Huinan,Bao ang,2004,Chineseculture and Chinese-English translation.Foreign Language Press,p189.
Chen Shouzhen [3],2004,CulturalDifferencesinEnglishandChineseIdiom.Journal of Southwest Agricultural University,p99.
[4]gorgeous,2008,teaching of Translation: Theory and practice.Zhejiang University press,p90.
[5] Hu Wenzhong,1999,intercultural communicationaspects. Beijing:foreign language teaching and Research Press,p281-282.
[6]Jiang,2000,look at thedifferences between English and Chinese Idiomsfrom a cultural perspective. Journal of ShanxiInstitute of education.Vol.3(No.4).P110
[7] Peng Xiaorong,2004,from learning about cultural differencesin Chinese and English idioms. Public science and technology,p52
[8] Ran Xiuxia,2004,the culturaldifferences between English and Chinese idioms.Journal of Chongqing Vocational and Technical College,p146
[9] Sun Zhili,2002,ChineseLiterary Translation: from domestication to foreignization.Chinesetranslation,p42
[10]Tao Jie,1989,myths of Greece and Rome,one hundred.One hundredseries.Beijing:Chinatranslation and publishingcompany,Hongkong: the Commercial PressLimited.
第3个回答  2013-05-11
可以找(有道翻译)啊!希望我的建议能帮到你,祝你好运
第4个回答  2013-05-13
很多啊哈
相似回答