お帰りなさい 该怎么划分?是什么意思?

把这句话分成一个个的词应该怎么分 每个词都是什么意思?整句话是什么意思?

谢谢!

第1个回答  2008-04-15
一句寒喧语。记住这种用法即可,固定用法.意思是你回来啦.
行ってらっしゃい 你慢走啊!
ただいま 我回来了!
お帰りなさい 你回来啦.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-04-15
「お帰りなさい」是「帰る」变来的。前面加上「お」表示尊敬。意思是你回来了。这是日本人的一句寒喧语。送人出门的时候对走的人说「行ってらっしゃい」意思是你慢走啊。回来的时候说「お帰りなさい」你回来了。
第3个回答  2008-04-15
跟“ただいま”(我回来了)是一对寒暄语,意为“你回来啦”等
第4个回答  2008-04-15
欢迎回家