日文问句句式一问~~

如题所述

第1个回答  2022-11-19
系罗你d日文show唔到出黎㖞 2010-06-21 21:26:23 补充: 首先要更正的是 应该是「おかわりございませんか」 才对 「お変わり」 就是改变的敬语
「お変わりございませんか」 就是「这阵子没有改变吗」的意思 也就翻译成「一切都好吗」 句中的ございます 就是あります 的意思 ですか 跟ませんか 是不可同日而语的 毕竟两者有不同的功用 而且前文接的都是不同词性 元気(げんき) 是形动
而変わり 是名词 后面接的句子当然也会不同 日语的祈使句一般都是转变动词的形(けい) 例如禁止就是简单的<动词辞书形+な>
请求就是<动词て形(+ください)> 等等... 感叹句一般就是在句子最后加上终助词 诸如ね 、よ 、よね 、わ 、なあ 、かなあ 等... 2010-06-22 17:22:28 补充: 我想彼得潘是误会了 首先呢
我是想说ござる在上面是ある的意思 基本上ござる还有其他意思的 ござる 【御座る】 「ござある」の転。中世后期以降の语。用法の広い待遇语で、尊敬语にも丁宁语にも用いられる (1)「ある」「いる」の意の尊敬语。 彼得潘想说的应该是でござる吧 でござる (连语) 补足说明断定の助动词「なり」の连用形「に」に接続助词「て」の付いた「にて」の転である「で」に补助动词「ござる」の付いたもの。中世后期以降の语 (1)「である」の意の尊敬语。敬意をもった断定を表す。 (2)「である」の意の丁宁语。…でございます。 2010-06-22 19:32:20 补充: 嗯对对对~ 我也是用了IE才看得到 樱花打的日语在日本的网站会搜寻不到的~~ 2010-07-02 20:09:09 补充: Yogi这样说我惭愧了....哈哈
参考: 主修日语
大辞林
看不到+1 表れていないのです。
你指我的吗?? 我看得到呢…… 回答者也看得到呀…… 2010-06-22 18:38:35 补充: 真的嘛…… 可能我用的 sofare 你们没有了…… 2010-06-22 18:41:13 补充: 通常以「か」作结的句子,都是一些疑问句,对吧?! 那么如这句句子「你好吗?」,日文就是「お元気ですか。」 以上句子就以「ですか」作结的。 如这句句子「一切都好吗?」,日文就是「おかわれございませんか。」 同样都是问句,为何这个会以「ませんか」作结的呢? 「ですか」以及「ませんか」有什么分别呢? 2010-06-22 18:41:52 补充: 对不起~ 应该是我用了樱花输入法打的…… 为了方便嘛…… 2010-06-23 17:35:17 补充: 原来如此的呀…Thx for your info.
「 」 ”お元気ですか” 「元気」是「名词・形容动词」用「です + か」 「おかわれございませんか」是敬语、 「ございません」是「敬语动词」「ござる」
为表婉转
用了否定形去问、成了「ございません + か」 这关乎日文文法
「动词、名词活用」、「品词」等
一时三刻还说不清
可自己看书参详。 学一种语言实在有太多要记
又有很多不明白
但接触多了就会慢慢理解。 2010-06-22 20:57:39 补充: 「お変わりございませんか」才对。
你d日文显示唔到...改改佢.... 再唔得就用图片啦
相似回答