《选择一个你喜欢的人不如选择一个喜欢你的人,如果有一天你发现她可能不喜欢你,你会很心痛》这句话用英文怎么翻译,百度翻译器翻译的不准确。求英语大神教一下。
那个.....
你是不是把意思翻译版了。
你是不是把意思翻译反了
那个你放心好了,翻译机是翻译不了长句子的。是它译得不对
Better chose sth than sth
要选前者不要选后者
错的是chose, 应该是choose
这样说吧,我读的是英语中学,现在大学三年了,所以放心吧没有译反
It's a shame that you don't like my answer. Instead, you picked an answer from a person with English level of a secondary student.
What's wrong with his answer? It sounds very very Chinglish, with many unnecessary words around.
I will forgive you for not being good at English, but remember not to rely on translators next time!