关于树大根深韩剧 经典语句 韩语短语啦 有多少来多少谢谢啦

如题所述

第1个回答  2014-01-28
하늘이 무너지고 바다가 말라가도 내 사랑은 변하지 안는다 就算天塌下来,海水也枯干了,我对你的爱也不能变。

我爱你 :sa lang hei 사랑해요.
我想你 :bo go xi pe se 보고시펐어.(读보고시퍼써)
1) 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
★사랑해. 니가 어떤 사람이여서가 아니라 , 단지 너랑있는 느낌이 좋아서 함께 있고 싶은거야.
2)没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
★니가 눈물 흘릴 필요없어, 널 이렇게 하게 할수 있었던 사람이라면 널 울리질 않았을거야.
3) 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
★한 사람을 잃게 된다는 제일 큰 아쉬움은 내 앞에 있는 니 마음이 변해져 가고있는거야.
4) 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
★헤여졌다한들 슬퍼하지마. 이후에 만나게될 더좋은 사람을 위해 항상 웃는얼굴 잃지 말자.
5) 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
★한세계를 놓고 말하면 당신은 한 사람이지만,단 한사람을 놓고 말하면 당신은 그라삼의 세계입니다.
6) 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
★더이상은 당신에게 맘 주려 하지않는 사람을 위해 슬퍼하지말아요.
7) 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
★설마 당신의 그 사람이 당신의 방식대로 당신을 사랑해주지 않는다하여 당신을 사랑하지 않는 것은 아닙니다.
8) 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
★뭐든지 급해하지 말고 기회는 항상 당신이 제일 주의 하지 않는때에 당신에게로 다가오고 있을거예요.
9) 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
★누구나 자신의 진정으로 사랑하는 사람을 만나기 전에는 하늘이 안배해주신 다른 한 사랑을 하게 도리거예요.그러나 진정으로 당신이 원하는 사랑을 만났을때애는 반드시 맘 속으로 항상 감하해야해겠죠.
10) 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.
★지금 모든게 끝났다하여 울지 마요. 당신의 소유했던 그 추억을 생각하며 항상 웃어야 해요
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
★니가 눈물 흘릴 필요없어, 널 이렇게 하게 할수 있었던 사람이라면 널 울리질 않았을거야.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
★한 사람을 잃게 된다는 제일 큰 아쉬움은 내 앞에 있는 니 마음이 변해져 가고있는거야.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
★헤여졌다한들 슬퍼하지마. 이후에 만나게될 더좋은 사람을 위해 항상 웃는얼굴 잃지 말자.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
★한세계를 놓고 말하면 당신은 한 사람이지만,단 한사람을 놓고 말하면 당신은 그라삼의 세계입니다

满意的话 请采纳追问

太棒了你是看完了的吗!

追答

第2个回答  推荐于2016-02-03

이도: 왕을 참칭하지 말라! 상왕은 왕이 아니다! 내가, 내가 조선의 임금이다!!

李裪:不要自称王!太上王,并不是王,我,我才是朝鲜的王!!

===================最经典的!!!================

【第一集中】

중전: 살려…주세요. 우리 아버지…사려 주세요. 정용 전하께서…아무것도 못하신단 말입니다? 제발…제발 사려주세요!         中殿娘娘:救救他吧… 救救…我的父亲吧… 殿下真的什么都做不到吗?拜托您…拜托您救救他吧!

중전: 전하께서 이 나라의 왕이십니다! 제발…사려주세요…

中殿娘娘:殿下是这个国家的王啊!拜托您…救救他吧…

이도: 저는…살리지 못합니다… 아무것도 하지 못합니다… 미안합니다…

世宗李裪:我…救不了他…什么都做不了…对不起…

【第二集中】

무휼: 전하! 전하!               无恤:殿下!殿下!

이도: 구하라...                   李裪:救他...

무휼: 예?                           无恤:什么?

이도: 저,저 아이를... 당장 그 아이를 구하라지 않느냐?! 어서!

李裪:那,那个孩子...快去救那个孩子!快!

무휼: 예!                            无恤:是!

무휼: 어서 빠져 나가셔야 하옵니다.       无恤:殿下您得快点离开这里。

무휼: 전하, 제발 이제 돌아가셔야 하옵니다. 아이는 무사할 것이옵니다,전하. 하니...

无恤:殿下,拜托,您现在一定得回去才行。那孩子会没事的,殿下。所以...

태종: 뭘 하는게야?                                太宗:你们在干什么?

이도: 그냥...어린 아이옵니다.                李裪:只是...一个小孩子而已...

태종: 역당의 노비이다.                          太宗:是余党的奴婢。

이도: 아직 어리고...철 모르는  아이일뿐입니다.          李裪:还年幼...不懂事的小孩子而已...

태종: 역당의 노비이며, 국법에 반하여 파옥한 대역 죄인이고.

太宗:是余党的奴婢,还是违反国法越狱的大逆不道的罪人。

이도: 아직은 어리고...어리석고...철 모르는......           李裪:他还年幼...还小...还不懂事...

태종: 역당의 노비이며, 국법에 대항하여 파옥을 했고 병사를 공격한 죄인이다.
        그 아이를 데려와 죽이거라!
        여당의 노비만으로도 죄를 면죄 못하거니, 파옥하고, 감히 나의 병사를 공격했다.
        이 자리에서 목을 벨 것이다! 어서!

太宗:是余党的奴婢,还是违反国法越狱而且攻击士兵的罪人。
        把那孩子带过来,杀了!
        光是余党的奴婢就已经免不了罪了,还越狱,还胆敢攻击我的士兵。
        我会在这里直接隔断他的脖子!快点!

병사: 에!                 士兵:是!

이도: 한 발짝도! 움직이지 마라!            李裪:一 步 也!不 准 动!

태종: 뭐라? 어서 그 아이를 데려와 즉시 참하라! 왕명이다!

太宗:你说什么?快点给我把那个孩子带过来,即时处斩!这是王的命令!

이도: 왕을 참칭하지 말라! 상왕은 왕이 아니다! 내가, 내가 조선의 임금이다!!

李裪:不要自称王!太上王,并不是王,我,我才是朝鲜的王!!


태종: 이도.. 니 놈이 미친게로구나.              太宗:李裪...看来你小子是疯了...

이도: 외숙들이 죽던날밤, 모후께서 목놓아 우시던 그날밤, 저는 11살이였습니다.
        제가 마방진을 시작한 것이 그날입니다. 3방진을 풀었었지요.
        아바마마께서 살육을 하실때마다 전 그방으로 달려가 마방진을 풀었습니다.
        하여 어제는 33방진을 풀고 있었습니다. 제가 말입니다...

李裪:舅父们死去的那天晚上,母后痛苦的那天晚上,我当时是11岁。
        我就是从那天开始玩魔方阵的,那天我解开了三方阵。
        父王你每次杀戮的时候,我都会跑到那个房间去,解魔方阵。
        昨天,我已经再解33方阵了,我。。。

태종: 너는 도망만 치는 놈이니까 !              太宗:那是因为你是个只会逃避的人而已!

이도: 이해해보려했습니다 아버지를! 이해하려했습니다...
        민무질 민무구 민무휼 민무회 제 외숙들을 죽여야 헀던 이유,
        나이어린 이방석, 이방범,제 숙부들이 그 어린나이에 죽어야 했던 이유,
        같이 대업을 도모했던 동지 심요세 이근, 장지화, 정도존,
        아들 정윤, 정영, 정담, 그의 형이자 그들의 아버지인 정도전...

李裪:我只是想试着来理解父王您!想试着理解您来着...
        闵无疾,闵无咎,闵无恤,闵无悔—杀死我这些舅父们的理由,
        年少的李芳硕,李芳蕃—我的叔父们在小小年纪就要死掉的理由,
        还有一起帮您建立大业的同志们—沈孝生,李根,张志华,郑道俊,
        及其儿子郑润,郑瑛,郑端,还有既是他的哥哥又是他们父亲的郑道传...

태종: 감히 니놈이 내 앞에서 그 역적의 이름을 대나니!

太宗:竟敢在我面前提那个叛贼的名字!

이도: 예!예!예!삼봉! 삼봉 정도전 말입니다!
        저는 아버지께서 조선의 근간을 만든 정도전과는 다른 이상이 있다고 믿었습니다.
        그자의 뜻과는 다른 조선을 만들기 위해 그리하셨다고 생각했습니다.
        헌데 아니였습니다.
        아버지가 그 자를 죽인 이유는 오로지 아버지 만이 홀로 권력을 쥐어야 하기 때문이였습니다
        그리고는, 그리고는 정도전이 만든 조선을 그대로 이어가셨습니다.

李裪:是!是!是!!我说的就是三峰!三峰郑道传!
         我曾相信父亲你与那位建立了朝鲜根基的郑道传有不同的理想。
         我曾以为您是要建立一个与他所想的不同的朝鲜才那样做的。
         但是却不是那样。
         父亲您之所以杀死那位,只是因为您想一个人掌权而已。
         还有,还有您只是原封不动的抢走了郑道传所建的朝鲜而已。。。

태종: 내가 세운 조선이다, 내가 더러운 물에 손을 담그고 세운 나의 조선이야!
        내가 온전히 모두 가져야 마땅히 할 권력이다!
        그게 나의 조선이고 나 이방원의 대의다! 이방원의 대의가 꼭 조선의 대의인 것이야!

太宗:是我建立的朝鲜,是我弄脏双手建立的我的朝鲜!
        我理所应当拥有全部的权利!
        这就是我的朝鲜,我李芳远的大义!李芳远的大义就是朝鲜的大义!

이도: 나의 조선은 다릅니다! 다를 것입니다.

李裪:我的朝鲜是不同的!会不一样的。

태종: 어찌 다른 것인가? 어떻게 다르게 할것인가? 답을 해보거라.
        너의 조선이라고 했던 너의 조선은 어떤 조선이냐? 답을 하고 방도를 말해보거라.
        한심한 놈..
        뭣들 하는게냐? 그 아이 목을 가져오너라!

太宗:要怎样不同呢?你要怎么让它不同呢?你说说看。
        你说了是你的朝鲜,那你的朝鲜是什么样的朝鲜呢?回答我,把你的方法说来听听。
        真是个让人寒心的家伙...
        你们还愣着干什么?去给我把那个孩子杀了!

병사: 예!            士兵:是!

이도: 저도 베십시요!

        패역한 역당의 노비를 비호했고, 삼공의 이름을 입에 올려,
        아바마마의 권력에 도전했으니, 베시지요.
        그 아이를 죽이려거든, 나의 외숙들과 삼촌들과 동지들을 죽였듯이,
        저도 이자리에서 죽이시지요.

李裪:连我也一起杀了吧!
        我包庇了越狱的乱党,还把三峰的名字说了出来,
        挑战了父王您的权力,连我也杀了吧。
        要是想杀那个孩子,就像杀害我的舅父、叔父和同伴们一样,
        也在这里把我杀了吧!       

태종: 니놈이 감히 뉘 앞에서 허세를 부리는 깃이냐?
        내가 베라면 못베줘 싶어냐?

太宗:你小子胆敢在我面前虚张声势?
        你让我杀你,难道以为我杀不了你吗?

이도: 내가 살린 나의 첫번째 백성이다.
        저 아이 말이 맞다. 백성을 살리는 것이 백성을 구하는 것이 임금이다.
        내가 어찌 임금이라 할 수 있겠는가? 나때문에 모두 죽었거늘 .

李裪:是我救的,我的第一个百姓。
         那个孩子说的没错。救活百姓,救助百姓的才是王。
         我怎可以被称之为王呢?都是因为我而死的。

무휼: 전하...           无恤:殿下...

이도: 헌데. 내가 저 아이만은 살렸느리라 구했느리라! 하여. 난 잠시 임금이였다.
        내가 살린 나의 첫번째 백성이요. 마지막 백성일 것이다.

李裪:可是我最起码救了那个孩子,所以,我暂时成为了王。
         我救活的我的第一个百姓,也会是最后一个百姓。

무휼: 예?        无恤:什么?

이도: 난 답이 없다. 아바마마의 조선과는 다른 나의 조선, 말만 번지르르 할뿐,
        아버마마의 질문에 답하지 못했다
        내 안에 답도. 방도도 없구나.

李裪:我找不到答案。与父王的朝鲜不同的我的朝鲜,只会嘴上说说,
         却回答不了父王的质问。
         我心里没有答案,也没有方法。

무휼: 무슨 말씀하시는 것입니까? 전하!        无恤:您在说些什么呀?殿下!

이도: 저 아이 내가 살릴 수 있는 유일한 백성일지도 모른다.
        허니. 살려야 한다. 반드시!

李裪:那个孩子也许是我能救活的唯一的百姓。
         所以,要救活他,一定要!

(정기준: 넌 아무것도 할 수 없어...)

(郑基准:你...什么都做不了。)

이도: 그래. 니 말이 맞다.      정기준.. 넌 어찌 그때 이미 그것을 알았단 말이냐?       난 아무것도 할 수가 없다.

李裪:是啊,你说得对。    郑基准...你在当时就已经明白了吗?     我什么都办不到。


中殿:所以...您把玉玺和御刀,乌梅牌都收起来了吗?

이도: 그렇습니다.                                  李裪:是的。

중전: 허면… 제가 짐작하고 두려워하는 일을 하려고 하십니까...?

中殿:那么...我所猜想和担心的事情,您正打算做吗?

이도: 에... 그만 하려고 합니다.                      李裪:是的...我想结束这一切。

중전: 왜요?전하의 조선은 어쩌시구요?    中殿:为什么?殿下的朝鲜怎么办呢?

이도: 답도. 방도도 없습니다. 전 단지 아바마마가 싫었을 뿐이였나봅니다.
        아까우십니까?중전자리.

李裪:既没有答案,也没有办法。 看来我只是...讨厌父王罢了。
         觉得可惜吗?中殿的地位。

=======================================================

加粗请重点看哦!!!!!!!(竟然说我超字数了!!!删了好多。。。。。)

本回答被提问者和网友采纳
相似回答