大仲马和小仲马分别写过什么书

如题所述

第1个回答  2008-07-13
大仲马 《基督山伯爵》
小仲马 《茶花女》
第2个回答  推荐于2016-01-18
大仲马的中文译作
[编辑本段]

1、暴君末日,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。
2、阿斯加尼奥,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。
3、玛尔戈王后,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。
4、蒙梭罗夫人,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。
5、四十五卫士,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。
6、三个火枪手,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。
7、二十年后,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。
8、布拉热洛纳子爵,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。
9、黑郁金香,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。
10、裙钗之战,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。
11、阿芒得骑士,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。
12、风雨术士巴尔萨莫男爵,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家:巴萨摩传奇。
13、王后的项链,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易十六时代。
14、昂热·皮都,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。
15、夏尔尼伯爵夫人,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。
16、红屋骑士,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。
17、双雄记,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。
18、基度山伯爵,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基度山恩仇记。路易十八复辟时代。
19、侠盗罗宾汉,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。
20、苏后马丽惨史(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易译,上海商务印书馆1930。
21、加里波迪回忆录,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。
22、大仲马精选集,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。
23、大师的残忍,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。

小仲马的代表作是《茶花女》,开始为小说,后被改编为话剧,它赞颂了玛格莉特出自淤泥而不染的高尚情操。话剧一上演,立即轰动了整个巴黎。小仲马从此后专门从事话剧创作,其他比较有名的作品有《私生子》、《金钱问题》、《放荡的父亲》《欧勃雷夫人的见解》《半上流社会》《阿尔丰斯先生》《福朗西雍》等。大都以妇女、婚姻、家庭为题材,真实地反映出社会生活的一个侧面。他的作品富有生活气息,感情真切自然,语言通俗流畅。本回答被提问者采纳
相似回答