请日语大神写出平假名并给出汉语意思 谢谢

如题所述

第1个回答  2013-10-20

    下车【げしゃ】下车

    夜风【よかぜ】夜风

    大雨【おおあめ】大雨

    商店街【しょうてんがい】商店街

    売り切れる【うりきれる】全部售完,售罄。

    油断【ゆだん】疏忽大意

    譲る【ゆずる】让给,谦让

    腰挂ける【こしかける】坐下

    白髪【しらが】白发

    幸い【さいわい】幸运

追问

谢谢

第2个回答  2013-10-20
1、きゅうこうけんはとちゅうげしゃすると、あとはむこうになります
如中途下车,快车票将作废

2、そとにでて、よかぜにあたろう
到外面去让晚风吹一下

3、たとえ おおあめがふっても、かい(ぎ)にはけっせきしません
 就是下大雨,会议也不会缺席

4、このみちのむこうがわは しょうてんがいです
  这条路的对面那一侧是商店街

5、そのしなものはもう うりきれてしまいましあ
那个商品已经卖光了

6、やさしいおもってゆだんをしたので、せいせきがさがった
感觉很简单就放松了自己,结果成绩下降了

7、とちのけんりをひとにゆずる
土地的权利转让给他人

8、いすにこしかけで、そとのけしきをながめていた
坐在椅子上看了外边的景色

9、かみにしらがのまじるとしになった
已经到了白发斑斑的年龄

10、おおきいたいふうだったが、さいわいなことにたいしたひがいはなかった
虽然台风很大,万幸的是没有受到严重的灾害本回答被提问者采纳
相似回答