44问答网
所有问题
保护花草树木的英语的宣传语 就是要用咱们的保护花草树木的警示语翻译出来的
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 推荐于2017-11-24
你的追问答案:1, do not on us, we fear of pain!
2, don't handle to you smile to the grass!
3 feet don't run, smiles, the grass.
你的开始要的答案:1、不要踩我们,我们怕疼!
2、不要把手伸向向你微笑的小草!
3、小脚不乱跑,小草微微笑。本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-03-16
1、Don't trample us, we were afraid of pain!
2、Don't handle to you smile to the grass!
3、Running feet not smiles, the grass.
想不出来了
追问
谢谢!!!但是……您能把这三个翻译出来吗?如果能,那就谢谢啦!
追答
1、不要踩我们,我们怕疼!
2、不要把手伸向向你微笑的小草!
3、小脚不乱跑,小草微微笑。
相似回答
爱护
花草树木的警示语
答:
1、千万别踩疼了小草呦!2、小草对你笑一笑,请你把路绕一绕!3、保护树木,就是保护自己
。4、森林是氧气的制造工厂。5、草木绿,花儿笑,空气清新环境好。6、请爱护花草树木吧,它将还你绿色的生命!7、带走的花儿生命短暂,留下的美丽才是永远。8、
花开堪赏直须赏,莫要折花空赏枝
。9、绿色是...
写
英文
标识语,标牌要怎么写才是标准的,才符合外国人
答:
从语义上,这样的翻译是正确的,但从语言的人文关怀角度 ,
“disabled”
指残疾人, 就显得不够照顾残疾朋友的感受, 如果翻译成“L ift for the Underp rivileged” , 就更符合礼貌和委婉的原则, 因为“ under p riveleged” 指地位不高的人 ,则更显出译者的人文关怀。还有在很多公共场所都能看到...
英语广告
中的双关语有哪些
答:
《泰晤士报》宣传报就巧妙地运用了套译法,
其广告语:we take no pride in prejudice.它引用了j.奥斯汀的著作
《傲慢与偏见》的书名,巧妙地把人们已有的知识同广告语联系起来,不仅达到了宣传的效果,也十分幽默,立刻给人一种公平公正的感觉。 (四)补偿译法 补偿译法是指当译者译出双关语的一层意思后,对于没有表...
告诫人们
保护
地球环境
的警示语
句子 (71句)
答:
15.请爱护花草树木吧,它将还你绿色的生命
! 16.美好环境需要我们共同建设。 17.从自己做起,爱护我们的家园。 18.保护自然平衡,拯救绿色环境。 告诫人们保护地球环境的警示语句子【篇二】 19.它失去了保护,我们就失去了健康。 20.用行动护卫家园 用热血浇灌地球 21.善待地球就是善待自己。 22.让天更蓝,让水更...
大家正在搜
保护花草树木的宣传语怎么写
花草树木是有生命的宣传语
环保宣传语 花草树木
关于花草树木生命的警示语
关于保护树木的警示语
关于校园花草树木的保护标语
花草树木宣传用语
保护花草树木的标语都有哪些
花草树木警示语
相关问题
保护花草树木的英语的宣传语 就是要用咱们的保护花草树木的警示...
关于保护花草树木的警示语。
我们应该爱护植物翻译
十条关于保护树木的英语句子
保护花草树木人人有责用英语怎么说
“爱护花草树木,节约用水,不乱丢垃圾”用英语翻译
爱护花草树木,不浪费纸张英语
“我们应该爱护校园内的花草树木”用英语怎么翻译