求助各位善良的日语高手和达人帮忙翻译下这段话,诚挚求教高手赐教万分感谢,请不要用机器翻译,拜托了

俗话说“年三十的烟火,正月十五的灯”,按风俗过完十五才算过完年,因此元宵节是中国年热热闹闹的“压轴戏”,将从除夕开端的连续庆贺推向高潮。农历春节中,也只有除夕夜跟元宵夜最热闹了,当元宵的灯火繁花散尽之后,才算过了一个美满的年。
今天,咬下第一口香糯的元宵。正如正月十五是农历新年中第一个月圆之夜,这热腾腾的第一口元宵,满含着热热火火,团团圆圆的美意,预示着来年的幸福与美满
今夜花灯依旧,荷花灯,芙蓉灯,散千围锦绣。绣球灯,皎皎洁洁;雪花灯,拂拂扬扬……”你看了庙会花灯否,愿这良辰美景予你欢乐,予你温暖,予你如昼的2011。
今天我用我们中国过节的方式向您道一声:元宵节快乐
祝愿所有的朋友元宵节快乐

第1个回答  2011-02-17
「警察を発するの灯」テボルム(旧暦の1月15日、风俗过ごしてこそお前年を越しであるため、元宵节は中国の年込みあった「压轴戏」が、大みそかの终焉を告げた连続祝贺が高まっている。旧正月でも、仆と元晩酌が最も赈やかになり、元宵の灯火たじろが散尽后から、やっと一と満ち足りた年だ。
今日は、第一口香付けを噛ま元宵。小正月は旧正月のとおりで初の満月の夜、热々の口に入れて、见てポカポカ元宵火火、団长、ふっくらとした美意を予告している来年の幸せとだ
今夜立ちネプタ、荷立ちネプタに芙蓉灯、散千囲锦繍だった。プレゼント灯、交河飘々と洁です;揺れる拂拂雪立ちネプタを……」あなたが见た祭りの立ちネプタ山国の良い日美景予王ぬ喜びを予王君あなた温かく、予王君昼の11。
今日私は私たちの中国のあなたに向って道一声は元宵节おめでとうございます
すべての友达を祈愿するために使う楽しみました
相似回答