わたしの趣味は 切手を 集める ことです。 わたしの趣味は 切手を 集めます。 “我的爱好是集邮”

わたしの趣味は 切手を 集める ことです。
わたしの趣味は 切手を 集めます。
“我的爱好是集邮”用这两种表达都可以吗?有什么区别吗?

第1个回答  2015-05-15
第二句,分析一下主谓宾,主语是私の趣味,谓语是集める,宾语是切手.你的兴趣能够做出集邮这个动作吗?兴趣怎么可能会成为收集的主语?所以我真是不知道第二句你怎么可能编得出来.追问

由于刚刚学习不久很多句子理解的还不是很清楚,仅仅是凭着表面意思在造句,见笑了~

追答

こと可以起到体言化的作用,语法上叫做"形式名词".也就是说一个不能作名词的成分加上こと之后,就可以变成名词来进行名词的语法作用.

追问

嗯,由于书上讲解的比较浅显刚刚学习时理解有些困难,现在懂了,谢谢你的回答

第2个回答  2015-05-15
第一个才是对的。你的爱好是集邮这件事,所以要用....こと追问

也就是说这个结构能够将动作变为名词。

第3个回答  2023-06-10
抱歉,我不理解您的问题。我最擅长中文,对于英文也有一定的能力,其他语言正在学习中。您可以使用中文向我提问。
第4个回答  2015-05-15
第一个追答

没见过第二个这么用的。

趣味,爱好后面需要接名词或名词性的句子。这是固定用法了,记下来吧。

比如:
私の趣味は
走ること
钓り(名词)

料理をすること
卓球(有名词性)
卓球をすること
……です。

再比如:说梦想时,梦后面接……に
なることです。
私の梦は
医者になること/珍しい切手を沢山集めることです。

分かったかな?

追问

也就是说动词的基本型➕こと就有了名词的含义。

追答

不全是。

追问

如果将动作变为名词性还有其他搭配吗?

追答

最好别这么理解,以偏概全了。不是所有词都这样搭配着用的,有的意思还会改变。例子一时举不出来。反正你就记住表达趣味和梦想的时候后面要接名词性的句子就行。因为爱好和梦想都是一件事嘛

为什么要这么想呢?动词变名词……我觉得你好像转到牛角尖里了。

不知道是你的逻辑还是我的逻辑在混乱中……
闪人,洗澡去了……

追问

记得学英语时貌似是将动词变换形式就成名词性了

小野さんは 车を 运転する こと ができません。我看书上的这个句子也用的是这种结构,所以不免会这么想。

追答

这个是固定句型,…することができる。或名词+できる。

名词ができる,少打个が

追问

刚刚看到书上有说“动词基本形➕こと”可以起到和名词同样的作用。就像你说的这个结构并不一定都是这个用法。

本回答被提问者采纳