日语翻译: A:我过几天去广州出差 B:您真是辛苦,要去多久呢?

如题所述

第1个回答  2011-05-26
这个比较简单。我给你翻译了。希望能够帮到您。
A.暂く経ってから広州に出张に行く予定です。
 しばらくたってからこうしゅうにしゅっちょうにいくよていです。
B.本当に大変ですね。どのぐらい行かれるのでしょうか?
 ほんとうにたいへんですね。どのぐらいいかれるのでしょうか。

汉语的表述和日文的用语习惯有很多不同的地方。我是用日文的表述形式。
希望能够帮到您。
第2个回答  2011-05-27
近顷に広州へ出张しに行きます。   そうですが、それはお疲れ様です。ところで、期间はどのぐらいですか。本回答被提问者采纳
相似回答