写童颜鹤发的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-09

1. 《蒲留仙写书》文言文翻译

蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。

传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。

创作这本书时,每到清晨就拿一个罐子,里面装着苦茶,而且还拿一包烟草,放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件有趣的事,回去用文笔修饰而记录下来。 就这样二十多年,这本书才完成。所以他的笔法非常绝妙。王阮亭听说先生的大名后后,特地来拜访他,他却避而不见,拜访了三次都是如此。先生曾经说过:“这个人(指的是王阮亭)虽然风流儒雅,但终究是富贵气象,我是一介农夫不方便与其来往。”可见先生品格是多么高尚。后来王阮亭(号渔洋山人)想花三千金买下先生的稿件,替他刊登,他执意不肯。王阮亭又找人几次去请先生,先生感激他的诚恳,于是让使者赶快步行去给他送稿件。阮亭一晚上就把稿件读完又略微加以批注,使者仍将批注完的稿件带回。当时的人们都佩服先生的高雅品格,认为他特别突出,与世俗难合。

【基本注释】(1)左史、龙门:指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。(2) 尤: 格外,十分。(3)罂:大腹小口的瓶或罐子。(4)淡巴菰:烟草的旧音译名。(5)或:有时。(6)已:止,停止。(7)蒇(chǎn):完成。(8)故:所以,因此。(9)落拓无偶:因不随从世俗之见,显得孤傲。(10) 临:每当(11)贮:储藏、装着(12)具:准备(13)置:放置(14)王阮亭:又号渔洋山人。下文“渔洋”即指他。(15)刊:出版(16)鉴:了解,感到(17)急足;急行传达信件的人

2. 关于文言文《王绒》的这个故事写一篇作文

魏晋志怪小说迭出,所记之事,荒诞不经。刘义庆的《世说新语》却务求真实可信,几乎可当信史读。譬如孝子王祥“卧冰求鲤”的巨举,就弃而不记。体现他孝心的事,只写他如何精心看护后母喜爱的李树。魏晋的人似乎特别爱吃李,“竹林七贤”之一的王戎有两件逸事,就都跟李有关。一则写他早慧,叫“道旁李苦”,成了凡人皆知的典故。另一则不太为人所知,写他的贪吝:说王戎家有好的李树,果子卖了,怕别人得到种子,总是先把李核钻破。刘义庆亲见王戎是怎么钻的吗?我就有些不信。别说魏晋,就是用今天的技术,要把李核钻破,让种子不能成活;而又要保证李肉不破,让果子还能卖,除非用激光,恐怕真没有太好的办法。这王戎当时怎么就能“恒钻其核”?实在让人费解。但千古而下,人们都信,汤一介给《世说新语》写导读,还特地强调了这个故事,至少他信。

《世说新语》毕竟是小说,虽属纪实,难免讹传,那就看看史书吧。《宋书》中的谢灵运,东晋时担任过永嘉太守,赴任途中,肯定经过温岭,作为旅行家,他恐怕堪称史上第一位,留下最著名的典故,就是“谢公屐”。《梦游天姥吟留别》里有“脚著谢公屐,身登青云梯”,至少说明李白深信不疑。但不知李白是穿过这种鞋,还是见过这种鞋,凭什么就信?反正我不信。《宋书·谢灵运传》说他:“登蹑常著木履,上山则去前齿,下山去其后齿。”穿木鞋爬山?想想都怕,谢灵运爬的,大多该是没有石级可走的山,那么,无论这鞋的“前齿”、“后齿”做得如何锐利,怕也是抓不住岩石的。如果此法可行,今天的女士穿高跟鞋爬/1-youshengxiao山,岂不如履平地?有一点生活常识就该想到:木鞋爬山,何来摩擦力?在木鞋底上装木齿,能装得住吗?装上以后,经得起踩吗?这很可能只是谢灵运的一个奇思妙想,他想象能有这么一双鞋,上山下山便能省不少力气。旁人一听,讹传开来,还以为他真有这样的鞋。

更荒唐的是“酒池肉林”。一说到商纣的荒淫奢靡,就要说到《史记·殷本纪》的记载:“大聚乐戏于沙丘,以酒为池,悬肉为林,使男女倮相逐其间,为长夜之饮。”司马迁写的,后人照抄不误,在中国通史里,写到纣王,少不了要用“酒池肉林”来描述。但弱弱地问一句:用池子装酒,乙醇一挥发,还能叫酒吗?把屠宰好的肉挂得像林子,这肉能不发臭?把牛、羊、猪养着,吃一头杀一头,天天吃新鲜的,这道理纣王能不懂?说大话逗乐可,拿夸张写史书,这就是司马迁的不是。其实,读廿四史,类似不靠谱的记载实在是太多。

3. 蒲留仙写书文言文

原文 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也。 相传先生居乡里,落拓无偶,性尤(2)怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。 作此书时,每临晨携一大磁罂(3),中贮苦茗,具淡巴菰(4)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或(5)奉以烟,必令畅谈乃已(6)。偶闻一事,归而粉饰之。 如是二十余寒暑,此书方告蒇(7)。故(8)笔法超绝。 (1)左史、龙门:指左丘明和司马迁。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门。 (2) 尤: 格外,十分。 (3)罂:大腹小口的瓶或罐子。 (4)淡巴菰:烟草的旧音译名。 (5)或:或者。 (6)已:止,停止。 (7)蒇(chǎn):完成。 (8)故:所以,因此。

译文:

蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不只是左丘明和司马迁学的。 传说蒲松龄先生住在乡下,境遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),家中贫穷自给自足,不求于人。 创作这本书时,每到清晨就拿一个罐子,里面装着苦茶,而且还拿一包烟草,放到行人大道旁,下面垫着芦衬,坐在上面,烟和茶放到身边。见行人经过,一定强留他们和自己谈话,搜罗奇妙的故事和一些奇异的传说,和人聊天的时候知道了这些奇妙的故事;渴了就给行人喝茶,或者奉上烟,一定让(那些行人)畅谈才可以。每听说一件有趣的事,回去用文笔修饰而记录下来。 就这样二十多年,这本书才完成。所以他的笔法非常绝妙。 (邹弢《三借庐笔谈》)

因为他在写作的前期收集了大量的民间素材资料,而在写作的时候所处的环境是非常僻静的,我相信大家在独处的时候都会天马行空的想一些东西.蒲松龄之所以笔法超绝,我认为完全在于他超群的想象力!

4. 关於文言文的作文(急)

<;排骨仙人>

排骨仙人者,不知何许人也,亦不知缘何而得到道。其衣玄衣,披鹤袍,傲山林,徜徉泉水,所往从来皆云霄之上。其人甚伟岸,器度超尘,常终日默然而坐,所言皆尽事理而人未觉。尤好酒纵情,忘乎所以,略不流俗。使其文辞以达意,观文,有澄世之志者湛湛然。曾学道于涿州人士,观瞻道释,摒弃迂儒,曾得灵精宝鉴,时济世人。其时遍游齐燕之地,尽识豪迈之士,三年而返,擅长生、齐天之术,常以安石、东坡自喻,然其未得意者盖以时也,势不得其由而未尽其志。尝言道适以诚乃成,戏趋败。万物非真不可及其源,唯诚方可达其真。游畔于外物不可得情,绝弃于世尘方以晓其真,以脱形骸于既往,不寄余身之未及。汲汲不倦,孜孜以求,白日飞升终有事期。

5. 端木紫伊的古文怎么写

“端木紫伊”的小篆写法:

“端木紫伊”的大篆写法:

6. < > 里那篇邝野写的古文是什么

宜章人,永乐间拜侍御史,升陕西按察司副使,擢应天府尹,累兵部尚书。

正统十四年虏也,先入寇,上命治军旅。太监王振独主亲征,不与外廷议。

及诏下大臣皆以为不可,野上章请留,不听。扈驾出关又屡奏虏犬豚不宜屈,至尊惟指挥诸将足以成功,不听。

请驻跸宣府,又不听。振恶其数言,欲疏之勒野,与户部尚书王佐随老营。

至怀安坠马,几殆。从者请少留怀安就医药。

野曰:“天子在前,吾为大臣岂可托疾求自便?”力疾而往,至云中,车驾回銮,虏寇踵至,野深以为忧,再上章请疾驱入关而严兵为殿,皆不报。最后野诣行殿,申前请。

振怒曰:“汝腐儒,安知兵事?再妄言,必死”。野抗言曰:“我为社稷生灵言,何得以死惧我?”振愈怒叱,左右扶出。

野与佐相对泣帐中明日,次土水营中无水,士马皆饥渴,虏四面集,矢下如雨。须兀,师覆。

野遇害盖八月十五日也,后赠荣禄大夫,少保,谥忠肃专祠以祀。 评曰:正统土木之难,使邝公之言得行,则祸机息矣。

乃为权奸所摈,卒使身膏草野。惜哉,然不遇盘错,莫别利器。

公死而忠肝义气,直与霄壤并存,公其幸也。