背单词小技巧

如题所述

第1个回答  2022-07-10
背单词小技巧

虽然是学计算机专业吧,但是英语一直是我的一个心病。虽然专业类的单词没什么问题的,平时也会上google、stackoverflow去查写东西,但是非专业类的英语就着实很烂了。初中、高中就一直头疼,不过好在应试教育,总还是有很多考试技巧,所以高考成绩也还差强人意,130分。但是到了大学就完蛋了,没有那么大压力,所以就彻底暴露了本质了,四级考了五次,英语老师都对我无语了。我是属于那种英语/日语绝对不会翘课,而且都是做到最前排的同学(计算机的课基本都翘掉了),但是就是学不会,背不过单词。当时虽然废了不少劲,但是确实是记不住,一个单词写上几十遍下次见到任然就是陌生人,没什么办法,所以自己一直以为自己就是属于那种对语言无感的人了。

毕业五年,越来越感觉英语这个坑是跨不过去的,大概三个月前开始决定要学英语,发现了一条“捷径”,突然间明白自己为什么原来背不过单词了,对于非理性的东西,大脑本身就有排斥感。而如果把英语理性话,发现记起来还是很容易的,这里分享一下经验吧。

工具:[dicts]( http://www.dicts.cn/ )、[ youdict](http://www.youdict.com/ciyuan/) 、百词斩、笔记本。(绝非广告哈,确实是自己的体验)

我们举个几个🌰:

### curfew

curfew意思就是“宵禁,夜间戒严”,如果单独背诵的话,我以前的方式就是写十遍,一边念英语、汉语一边写,结果肯定是写完就忘了。

然后可以在 [curfew](http://www.dicts.cn/dictword/3/38/9c076440e68b894a66e6a245ee446a44.html?curfew) 上看到如下内容:

>在古代中国,在夜里到了某时刻,敲更人就会敲钟报时,并提醒大家小心火烛。在中世纪的欧洲也有类似做法,即到了夜里规定时刻,就会有人敲钟,提醒大家扑灭灯火,按时就寝,其目的是避免无人照看的灯火在夜里引发火灾。这种做法在古法语中被称为cuevrefeu,字面意思就是cover fire(扑灭灯火)。英语单词curfew就来源于此,并在19世纪时衍生出“宵禁”之意。

curfew:['kɜːfjuː] n.宵禁,宵禁令,晚钟,敲晚钟时刻

这就有意思了,不仅知道了 [打更](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%93%E6%9B%B4) 的原因是什么,而且知道其实curfew的意思就是cover fire,而且从读音的角度来看,curfew、cover fire的读音也是相似的。

通过这样一个记忆,我们不仅知道这个单词的意思,还知道了这个单词背后的含义,相信可能很多英语国家的人都不一定知道这个意思吧。

### fascinating

fascinating意思就是“令人入神,使着迷”。

然后可以查到 [fascinating](http://www.dicts.cn/dictword/5/56/05eb0767bb9e379930518bc5eba300ba.html?fascinating) 的本体就是fascinate。

>fascinate(迷住):古罗马人的男根之神法瑟勒斯

在西方的历史博物馆,常常可以看到一些令女士们面红耳赤的古代物品,那就是一些带有翅膀的男性生殖器的雕像。其实这是古罗马的一个著名神祇的形象。这个神祇在拉丁语中叫做“法瑟勒斯”(Fascinus),他实际上是男性生殖器的化身,因此经常以这种“飞天鸡鸡”的形象出现。

古罗马人把法瑟勒斯当做保护神,认为他能够辟邪驱鬼,尤其是能够保护人们不受到“邪恶之眼”(evil eye)的伤害。因此,古罗马人专门为他修建了神庙,希望他能保护罗马的平安,还制作了很多“飞天鸡鸡”作为护身符,挂在小孩的脖子上、士兵的武器上、凯旋回国的将军的马车上,用来保护他们不受邪灵的伤害。这种护身符也被称为fascinus。

除了能辟邪驱鬼外,古罗马人还相信这种护身符具有神奇的魔力,其中一种就是能够催眠他人。因此使用fascinus来催眠他人就叫做fascinare,字面意思就是“施展法瑟勒斯的魔力”。这就是英语单词fascinate的来源。

### charming

charming的意思就是“迷人的,有吸引力的”。

fascinating其实是很久之前背的了,charming则是这两天刚背过,而且这两个词的意思相近。我们先看一下 [charming](http://www.dicts.cn/dictword/2/28/dc010f11bcd0985fe6a0294530069585.html?charming) ,其中可以看到:

>我们夸奖女性具有魅力时,常常使用charm(魅力)一词。但在中世纪,如果一个女性被形容为具有charm,她很有可能被人当做女巫烧死。因为,英语单词charm在中世纪不是什么好词,而是跟巫术、魔法有关的一个词。它和chant(吟唱、圣歌)、enchant(迷住)同源,来自拉丁语carmen,而carmen来自canere(唱),指的是唱念的“咒语”。charm做动词时等于enchant,表示念咒、施展魔法,从而迷住某人。到了近代,随着科学的发展,人们不再迷信巫术,charm一词所含有的迷信色彩才逐渐消失,含义逐渐演变为“魅力、魔力”。

charm:[tʃɑːm] v.念咒,施展魔法,迷住,使陶醉n.魅力,吸引力,魔力

charming:['tʃɑːmɪŋ] adj.迷人的,可爱的,有魅力的

可以发现charming、fascinating的“迷人”的含义其实开始都是包含贬义的,只不过逐渐演化到现在的含义。

百词斩上其实也是有一些相关的释义的,只不过可能不是如 [dicts](http://www.dicts.cn/) 上更全一点,当然其实dicts上也只是一部分,而且有的词也是没有释义的,如果对这个词的释义有兴趣的话可以直接google去查了,用百词斩其实主要是为了做归纳,其他软件是一样的。还有另外就是可以通过 [youdict](http://www.youdict.com/ciyuan/) 去找到一个词相关的词组,这里就不细说了。

把一个单词背后的缘由搞清楚了,也就是从死记硬背变为了一个推到过程,把几个单词之间联系起来,这个记忆就很容易了。
相似回答