正宗的闽南话为什么是漳州话泉州话,而不是厦门话呢?

如题所述

大家在说闽南话的时候,首先想到的就是厦门话。而且大多数人都普遍认为只要提到闽南人们,首先想到的就是厦门这个经济特区其实真正的闽南话就是厦门话,但是由于厦门是一个经济特区,在早年前厦门成立为经济特区,是也是厦门蓬勃发展的时期。


也许是经济发展的原因,这让身为经济特区的厦门人开始有些鄙视周围地区的人。而且随着经济发展的提高,各种文化扑面而来的也都传入了厦门,各种文化语言交流碰撞,从而使得厦门话开始发生了变化。这时间的,久而久之,这也让厦门的语言变得不再是最纯正的闽南话。其实在原先泉州,漳州,厦门他们的语言都是差不多的。


从某种意义上来说,他们都是属于闽南话。这可能是源于历史发展的原因,导致与他们现在的语言受到了影响!所以现在人们提到正宗的闽南话,想到的就会是泉州和漳州。但是只要提到闽南人们,还是首先想到的就是厦门。还有人说台湾的语言其实也是属于闽南话。他们的语言都相差无几,只是在个别的发音上可能存在一点点的差别。

其实对于小编来说很喜欢听闽南话。总是觉得他们的说话很婉转也很有趣,不像小编所在的北方地区说话比较直来直去。而且话音也没有什么婉转的,表达想法也表达得比较直接,从来不拐弯抹角。可能也会有人和小编一样喜欢闽南话。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-12
这么说吧 厦门岛原本是无人定居边防海岛 真正开发历史不过百余年 福建四大历史文化名城即福泉漳汀四州 闽地开发始于唐兴于宋及至今日 千余年间闽南即以漳泉二府并立 五代时期漳泉独立为清源军 明清时期也往往以漳泉并称 故闽南语以泉州话漳州话两大分支为正宗 而厦门岛台湾岛及南洋的开发 均为漳泉二州民众移民开垦的结果 故而厦门台湾新加坡均出现了不漳不泉漳泉滥的混合腔 厦门是因港而兴 关于闽南的开放港口是有千年变迁史的 宋时泉州港为当时中国第一大国际性都市类似今日的上海 元朝时因回人之乱毁于战火故泉港衰落 明朝隆庆开关 漳州月港为国家指定开放港口 漳州一跃成为了当时的深圳 后明亡清兴 郑成功与清军在月港海澄县激战拉锯 加上清朝对明郑严历的海禁 月港彻底败落 到清末鸦片战争后 清朝重新五口通商时 遂将原对外开放的月港移至其下游入海口的厦门 遂有今日之繁华厦门 因为厦门对外开放的影响力 加之介于漳泉之间的腔调 与台湾南洋通行的漳泉滥一致 故今日常以厦门话为闽南语标准
第2个回答  2021-09-21
闽南话以厦门话为标准并不是因为厦门话正宗(厦门才那点历史),而是因为厦门在泉州漳州中间,混了泉州腔和漳州腔(所谓的厦漳滥,台湾也是,所以造成台湾话最像厦门话的错觉。)综合了两边的腔调,算是融合取一个中间地带作为标准罢了,并非历史由来的以厦门话为正宗。正宗一直是泉州腔和漳州腔!目前泉州北部受莆仙话影响差别比较大,而漳州南部虽跟潮汕接壤但是潮汕话也是闽南语的分支,因此漳州语调保留得比较好。现实是,不管泉州人还是漳州人都能无障碍跟厦门和台湾进行闽南语交流。但是漳州人跟泉州人的闽南语交流有一定障碍,不是完全听不懂是没那么顺畅。比如说这个字,泉州读类似英文的say的音,漳州读gong的音。鸡这个字泉州读跟瓜一样的音,漳州读跟街一样的音。部分字差别还挺大,完全不一样。
第3个回答  2021-11-17
什么叫正宗,应该是以哪里为准才是重要的!闽南话以厦门或台湾为准,对于闽南的流通有积极意义!因为厦门地处泉漳中间,是泉漳的融合处!语言对于泉漳差异都相对较小!如泉漳哪一市为准,另外一个城市都会差异较大,不易普及与沟通!台湾与厦门一样,是泉漳移民的杂居!对于泉漳厦人民都易于听懂
第4个回答  2021-07-13
正港闽南话就是厦门话。简单容易而且听得懂。泉州,漳州地区闽南话外来的客人永远听不懂!就也连厦门人也是听不懂(腔调不同)。漳州地区用闽南话说数字2。我经常会和闽南话的5或广东话的我混淆。泉州地区用闽南话说:洗和说,基本音调是一致。让大家误会是要说话还是洗。但如果严格来说泉州地区闽南话说的音调和英语say(说)是同一个音调!现在闽南话分成三派:1)泉州,2)漳州,3)厦门和台湾。
相似回答