把“弟弟我爱你”翻译成日文

我将会把这句话成为标题 所以请给正统的日语 急要 不要翻译机 谢谢
“弟さん、爱してる。”可以吗?正统点不是应该叫弟さん吗?

第1个回答  2009-02-09
弟、爱してる
平仮名:
(おとうと、あいしてる)

参考资料:弟、愛してる

本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-09
。。。日本人一般直接叫弟弟的名字啊。。。

若按这个直接译:おとうと、爱してるよ。

一般哥哥姐姐是叫称呼,弟弟妹妹都是叫名字的。。。所以= =+日本人不这么说
第3个回答  2009-02-09
弟、爱してる (おとうと、あいしてる)
这个弟弟要看是不是你本人的弟弟,如果是就去掉さん。如果是人家的,就需要加了。
第4个回答  2009-02-09
不是呀~这个弟弟要看是不是你本人的弟弟,如果是就去掉さん。如果是人家的,就需要加了。
第5个回答  2009-02-09
日语的弟弟就是亲弟弟。没有名字吗?

「○○君、大好きだよ。」