第1个回答 2009-01-23
いいよ 、ええ、うん都是比较口语化的
はい 属于中等偏上(正式程度)
与长辈或上司说话的时候,至少要说はい、わかりました。
服务行业经常说かしこまりました。更加正式了。
公司里还会说承知いたしました。
都是明白了、好的、知道了的意思。只是尊重程度不一样。
ps:你说的“uisu”是不是よし啊?就是抗日片子中日本人经常说的“好”。念“yosi”。它也有“好”的意思。
第2个回答 2009-01-23
我没看过网球王子 按照你说的读音 可能是以下:
いいす=いいです省略で
或者可能是ウース 这是熟人平时打招呼用的 也可以用在熟人之间的"知道了"
我再列举几个"是""好的"
ははっ古代的"遵命"
かしこまりました
承知いたしました
了解しました 这些都可以用作"是" 其实是明白了知道了的意思
よし 哟西 好本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-01-23
是:はい(相当于“是”)就相当于英语里的yes
うん(相当于“恩”)
そうです(相当于“是这样的”)
好的:いいです(相当于“好的”)
いいよ(口语用法“好啊”不能写作书面)
わかりました(“我明白了”,不知道这个算不算)
第4个回答 2020-11-08
多了去了
1:お腹(なか)がすいた
2:腹(はら)が减った(へった)
这两种说法是最常用的。
另外
ひもじい是形容词“饿”,有个熟语:ひもじい时にまずいものなし,就是说“饿的时候吃什么都香”
还有
腹がペコペコだ
ペコペコ是副词表示“肚子饿瘪了”。
第5个回答 2009-01-23
「是」
1.はい、
2.そうです。
3.ええ
4.うん
5.ねぇー
「好的」
1、いいよ
2.よい
3.よろしい
4.オーケー
5.よし
「不是的」
1.いいえ
2.违う
3.そうじゃない・そうではない