日语的罗马读音可以像中文拼音那样读吗?

为什么不像中文那样把罗马音写在日语字的头上,便于拼出来啊?还有日语的文字就是片假名和平假名吗?他那些是拼音,那些是文字啊?我是初学者,别笑啊。

第1个回答  2009-03-08
日语有汉字的,其中有些跟中文一样,有些跟繁体字一样,还有一些完全不同的。一般汉字是有实意的词,假名中有一部分是助词,是虚意词。日语的平假名 片假名就可以表示读音了,所以不需要用到罗马音,罗马音是用来录入电脑的时候用到的多(如果等你背熟了五十音图,你会发现看着假名念比看罗马音快很多,也方便很多)拼音?假名可以表示读音,但是不能把它算成拼音吧,我写几个单词你看下说不定可以明白。

命(いのち) 性命
冷める(さめる) 变冷
関系(かんけい) 关系
第2个回答  2009-03-08
因为假名一共就50来个,加上浊音、半浊音、拗音,平假名、片假名都算上也不超过200。把它们都记住,阅读日语刊物的时候,就不用罗马字了。
中文的汉语拼音是给汉字注音的。汉字有数千个,对于初学者来说,不容易都记住,所以用汉语拼音。
日语中除了假名以外,还有汉字。这些汉字主要是从中国引进的,也有日本自己制的。有些场合,日本人也不太会读一些汉字,需要在上面用假名注音。