Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/c8/c886571bbe262b3ec05a12d742c9de19.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
because可以放在句子的开头吗? - 44问答网

because可以放在句子的开头吗?

如题所述

because可以用在开头。

规则:

1. because 除用于引导原因状语从句外,还可引出表语从句。如:It is because he is too foolish. 那是因为他太蠢了。It is because you’re eating too much. 那是因为你吃得太多了。

2. 汉语可以说“因为……所以……”,但是英语却不能使用 because…so…这样的结构。改正的办法是,要么去掉其中的because,使之成为并列句;要么去掉so,使之成为主从复合句。如:
因为他很忙,所以不能来。误:Because he is very busy, so he can’t come. 正:Because he is very busy, he can’t come. 正:He is very busy, so he can’t come.

3. 汉语说“之所以……是因为……”,说成英语通常是The reason (why)…is that… 其中的that最好不用because代替。如:The reason (why) I’m late is that [because] I missed the bus. 我迟到的原因是因为我没有赶上公共汽车。

4. 在 not...because... 这一结构中,not 有时否定主句,有时否定从句,具体视语境而定。一般说来,若 not 否定主句, 最好在because 之前用逗号,否则会引起歧义,如下句在没有特定上下文时就有两种解释:I didn’t go because I was afraid.  a. 我没有去是因为怕。b. 我不是因为怕才去。

5.但是若 because 之前有 just 修饰,一般认为 not 是否定从句而不是主句。如:You shouldn’t get angry just because some people speak ill of you. 你不要因为有人说你坏话而生气。

6. 用于复合介词because of,其后可接名词、代词、动名词、what 从句等。如:He is here because of you (that). 他为你(那事)而来这里。We said nothing about it, because of his wife’s being there. 因为他妻子在那儿,我们对此只字未提。He left the company because of what the boss said at the meeting. 他离开了这家公司,是因为老板在会上讲的话。但是,because of后不能直接跟that从句或者是没有引导词的从句。如:由于我的病我不能干这工作。
正:I can’t do the work because of my illness.
正:I can’t do the work because I'm ill.
误:I can’t do the work because of I'm ill.
误:I can’t do the work because of that I'm ill.

扩展资料

because vs for

1. 表示原因,可用because,for,since,as,now,that,seeing that等从属连词。For是介乎并列连词与从属连词之间的,现在我们把它放在从属连词中与because作比较说明。

2. because与for都可引导原因状语分句,既可以表示“直接理由”,即对某一情况说明原因:We hurried because / for it was getting dark. 也可表示“直接理由”,即对说话人为何持此看法说明理由:It must be very late, because / for the streets are quite deserted. 在这里,because- / for- 分句并不是为“天已很晚”这一事实说明原因,而是为说话人为何作此推断提供理由,相当于:It must be very late, and I claim it because / for the streets are quite deserted.言下之意,我之所以作此判断,是因为街上已经没有人了。

3. 从以上意义来看,连词for与because的用法基本相同,从而接近于从属连词,只是because比for语势较强罢了。在当代英语中,凡是for与because可以互换的场合,通常用because为多,因为for-分句常见于正式语体,在非正式语体(特别是口语中)for-分句往往带有书卷气。另一方面,because与for的用法也有不同之处。第一,作为原因状语,because-分句位置比较灵活,既可位于主句之前,也可位于其后。

例如:

The doctor looks tried and sleepy because he sat up all night with the patient.

Because he sat up all night with the patient, the doctor looks and sleepy.  医生彻夜守护病人,他看起来疲惫不堪。

参考资料  沪江英语 because的用法

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答