日语下面这两句话,有什么区别? 日本语で手纸を书きます。 日本语で手纸と书きます。 【と】【を】使

日语下面这两句话,有什么区别?
日本语で手纸を书きます。
日本语で手纸と书きます。 【と】【を】使用上有什么严格的要求吗?

第1个回答  2014-03-22
日本语で手纸を书きます。
用日语写信。

日本语で手纸と书きます。
用日语写了【手纸】(两个字)。
“大きく出る”と书く

と是引用。
比如:汉字で「乾蒸饼」と书く
“大きく出る”と书く本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-03-22
第一句话是:用日语来写信;
第二句话是:用日语写了“手纸”这两个字。

“…と…”表示“…和…”;而“を”用在名词后面,后接动词。
第3个回答  2014-03-22
と是和的意思。有从属关系
を用在他动词后面;‘翻译就是:用日语写信。这里就是他动词。
相似回答