既然你已经知道词性了,应该可以区分的啊。。。 跟中文差不多的啊。 形容词,翻译成XX的,用于名词前 副词,翻译成XX地,用于动词后(通常~) 至于动词和名词,很明显了,因为不容易混淆用法的。 如果要使用同根词的不同形式, 按照句子意思就可以判断区分了, 也就是说,最重要的是要弄清楚词性。同时就要求知道句子的成分,就是主谓宾等等成分。 例如 Tom was so lucky to pass the exam. 这里明显就是‘幸运的’的意思,可以判断要填一个形容词。 Luckily,Tom passed the exam.很幸运地,Tom通过了考试。
动词die,死 形容词dead,死的 名词death,死亡 副词deadly,死一般地
early,是形容词,也是副词。没有名词或动词。。。
loud,形容词,也是副词,loudly也是它的副词(就是跟loud一样的~) He has a loud voice.他有一把大的声音(嗓门大~) He wept loudly.他大声地哭泣。
其实要区分形容词和副词的区别,就跟区分语文的什么时候用‘的’什么时候用‘地’一样。
alive和living都是以live为根的形容词,比较难区分 alive a.[F] 1. 活着的;现存的[Z] The injured man is unconscious but still alive. 受伤的人不省人事但仍活着。 2. 有活力的,有生气的,活跃的 Although he is eighty, he is still very much alive. 他虽有八十岁了,但仍然充满了活力。 3. 敏感的,注意到的[(+to)] Are you alive to what is going on? 你注意到正在发生的事吗? 4. 热闹的;充满的[(+with)] The town was alive with rumors. 镇上谣言四起。 5. 通着电流的 The wire is alive. 这条电线带电。
living a. 1. 活的;活着的 All the living presidents attended Nixon's funeral. 所有活着的总统参加了尼克松的葬礼。 2. 现存的 3. 在活动中的;在使用着的 a living language 仍在使用的语言 4. 充满生气的;活跃的;生动的 The wilderness is a living museum of natural history. 这片荒野是一座活生生的自然历史博物馆。 5. 逼真的 6. 生活的;维持生活的 Living conditions have improved here. 这里的生活条件已得到改善。 7. 适于居住的 n. 1. 生计[S] He earns his living as a jockey. 他靠当赛马骑师为生。 2. 生活(方式)[U] We advocate plain living. 我们提倡俭朴的生活。 3. 活;生存[U] He seemed tired of living. 他们似乎对生活感到厌倦。 (living还可作名词)