离开你是因为我相信你会找到比我更好的 英文怎么说

leave you because i belive u can find better man than me`` 这是对的吗?正确的应该怎么说?

第1个回答  2008-01-26
离开你是因为我相信你会找到比我更好的
I took my departure because I belive that you can surely find a better one than me.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-01-26
离开你是因为我相信你会找到比我更好的 英文怎么说
leave you because i belive u can find better man than me`` 这是对的吗?正确的应该怎么说?

不对,应该说:

I'm leaving you because I believe you can find someone better than me.
第3个回答  2008-01-26
i belive you will meet someone better than me one days, that's why i'd like to let you go.
第4个回答  2008-01-26
Leaves you are because I believed that you will find me are better than
第5个回答  2008-01-26
to leave you is because i am convinced you can find a better one
相似回答