【英文翻译】因为爆仓(over booking),我不得不订一个不利于做箱(stuff cargo)的船期

因为爆仓(over booking),我不得不订一个不利于做箱(stuff cargo)、报关(customs declaration)的船期,所以产生了落箱费(drop fee)USD40。请知悉。

第1个回答  2014-05-27
Due to over booking, the schedule was changed to accomodate stuff cargo and customs declarations, which caused a drop fee of $40.00. Please note this change and we apologize for any inconviences.

【最后一句可加可不加】
第2个回答  2014-05-27
爆仓是over booking?

Due to the overload of stock, I have to order a shipment date which is not benefit our stuff cargo and customs clearance. So there became a drop fee worth USD40. Please noted. Thank you追问

诶?我一直以为是overbooking。。多谢指正0.0

追答

其实差不多,就是订单下多了的意思。不过跟爆仓确实微妙地不太一样。

本回答被提问者采纳