打上花火是什么意思

如题所述

第1个回答  2024-03-10
此词语含义如下:
“打上花火”原本应该是“打ち上げ花火”,“花火”是烟花的意思,“打ち上げ”是发射的意思。对应的中文意思是:高空烟火。将汉字后面的仮名去掉了,仅剩下汉字,就成了“打上花火”,当然读法并没有变,依然是读作「うちあげはなび」。可译为放烟花。
“打ち”和“上げ”而言,汉字后面的仮名称为“送り仮名”,送り仮名在一般情况下作为一个单词的语尾部分,并决定着其前面的语干,也就是汉字部分的读法。如果某个复合词已经约定俗成,即使去掉这些语尾也不会读错汉字的音,那么为了简练,就会出现将起提示作用的送り仮名缩到汉字中去,使其成为汉字读音的一部分的情况。
相似回答