第1个回答 2009-04-14
不想学习 敬体:私は勉强したくありません。或:私は勉强したくないです。
简体:私は勉强したくない。
不想上班 敬体:私は出勤したくありません。或:私は出勤したくないです。
简体:私は出勤したくない。
第2个回答 2009-04-14
我不想学习:私は勉强したくないです。
我不想上班:私は働きたくないです。
有です的是敬语说法,去掉です就是简体说法了
第3个回答 2009-04-14
“我想学习”日语说法是 私は勉强したいです。
那么“我不想学习。”怎么说?
私は勉强したくないです
“我不想上班。”怎么说? 私は働きたくないです。本回答被提问者采纳
第4个回答 2009-04-14
敬语说法??です、ます是敬体不是敬语。
敬语是指,自谦,尊他,美化语等等。而不是敬体。
(私は)勉强したくありません。
勉强したくないです。
勉强したくない。
出勤したくありません。
出勤したくないです。
出勤したくない。
第5个回答 2009-04-14
私は仕事したくないです。简体
私は仕事したくありません。敬体