请日语达人帮我翻译这几句话

请日语高手帮我翻译。我的分不多,都给上啦!!!我感激不尽!!!一定要是标准的日语哦。网页在线翻译的就算啦!在一系列缓解污染的政策实施下,日本的环境状况有所改善。但在经济发... 请日语高手帮我翻译。我的分不多,都给上啦!!!我感激不尽!!!一定要是标准的日语哦。网页在线翻译的就算啦! 在一系列缓解污染的政策实施下,日本的环境状况有所改善。但在经济发展优先观念的影响下,企业为了追求最大利润,仍以牺牲环境为代价,因此污染现象并未得到真正的抑制。到了80年代,又产生了新的公害问题,即高技术污染、化学物质污染等问题。日本政府以开发新能源为中心的“新阳光计划”、以节能为目的的“月光计划”和“地球环境技术开发计划”开始实施。 展开

第1个回答  2019-07-29
一连の汚染缓和政策の実施で、日本の环境は改善されるようになりました。しかし、経済発展一位の観念の影响で、企业は最大の利益を求めるため、依然として环境を経済発展に犠牲するので、汚染现象は元から抑えられることができませんでした。80年代になって、新しい公害问题、即ちハイテクノロジー汚染问题、科学物汚染问题が生じました。日本政府が新しいエネルギーの开発を中心にした”ニューサンシャイン计画”や、エネルギーの节约を目的にした「月光计画」と「地球环境技术开発计画」が実施された。
相似回答