I have heard, in such a way as to believe it, of your recently saying that both the
army and the Government needed a dictator
这句话的翻译为:“我听说了一种方式,以至于相信你最近说过军队和政府都需要一个独裁者。”
在这句话中,"as"作为一个从属连词,引导一个比较状语从句,表示方式或程度。它引导了一个由"to believe it"构成的状语从句,进一步解释主句中的“in such a way”。"as"后面的状语从句表达了说话者听到某种说法并相信它。
语法解析:
"I have heard" 是主句,主语是"I",动词是"have heard",表示听到或得知的动作。
"in such a way" 是介词短语,修饰动词"have heard",表达听到的方式或情况。
"as" 是从属连词,引导状语从句。
"to believe it" 是状语从句,作为从句的谓语动词,表示说话者对所听到的内容的相信或认可。