文言文牛的道理

如题所述

第1个回答  2022-11-01

1. 关于牛的文言文

戴嵩画牛① 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。

有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊②玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌③大笑曰:“此画斗牛也!斗牛力在角,尾搐④入两股间。

今乃掉尾⑤而斗,谬矣!”处士笑而然⑥之。 古语有云:“耕当问奴,织当问婢⑦。”

不可改也。 【字词注释】①选自《东坡志林》,作者苏轼。

嵩(s#ng)。②囊(n2ng):袋子。

此处指画套。③拊(f()掌:拍手。

④搐(ch)):抽缩。⑤掉尾:摇尾巴。

⑥然:认为对。⑦婢(b@):女佣人。

【诗文翻译】 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。

他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。

现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。”

这个道理是不会改变的呀。

2. 牛的古文,意思谁有

蛙与牛斗 蛙于草中,,视牛渐近,庞然大物也,嫉之。

遂吸气鼓腹,欲过于牛,谓伙曰:“今如何?”曰:“与前无异”蛙暴起,又吸气鼓腹,须臾,腹裂而死。牛历其旁,贱蛙尸于泥中。

此谓不自量力也 。 译文:一只青蛙在草中,看见牛慢慢过来,认为是很大的东西,十分嫉妒它。

于是吸入空气鼓起肚子,想要超过牛,问同伙:“我的肚子稍微大点,像牛吗?”同伙说:“距离远着呢!”青蛙十分气愤,又吸入空气鼓起肚子,说:“现在怎么样?”(同伙)说:“和前面没有异处。”青蛙猛地跳起来,再次吸入空气鼓起肚子,片刻,肚子裂开而死了。

牛经过青蛙的旁边,把它的尸体践踏在泥土上。这就是自不量力的人。

3. 牛的古文,意思谁有

蛙与牛斗 蛙于草中,,视牛渐近,庞然大物也,嫉之。

遂吸气鼓腹,欲过于牛,谓伙曰:“今如何?”曰:“与前无异”蛙暴起,又吸气鼓腹,须臾,腹裂而死。牛历其旁,贱蛙尸于泥中。

此谓不自量力也 。 译文:一只青蛙在草中,看见牛慢慢过来,认为是很大的东西,十分嫉妒它。

于是吸入空气鼓起肚子,想要超过牛,问同伙:“我的肚子稍微大点,像牛吗?”同伙说:“距离远着呢!”青蛙十分气愤,又吸入空气鼓起肚子,说:“现在怎么样?”(同伙)说:“和前面没有异处。”青蛙猛地跳起来,再次吸入空气鼓起肚子,片刻,肚子裂开而死了。

牛经过青蛙的旁边,把它的尸体践踏在泥土上。这就是自不量力的人。

4. 为什么把古文里的牛翻成牦牛

不知道你说的是对哪篇古文的翻译?

牛,是一个大概念,在我国起码包括水牛、黄牛、牦牛、奶牛几种。古文讲求行文精炼,用词大多是单音节的,极少用偏正词组。如,无论黄狗、白狗,一般只用“犬”;无论黑猪、白猪,一般也只用“豕”。

反过来,我们解释古文时,需要结合文中语境,尽可能准确说明原概念的内涵及外延。例如,翻译“牛”:“卖薪沽酒,骑牛腰笛。”这里可以解释为:卖柴买酒,骑着水牛、腰插竹笛。然而,“椎牛酾酒军中乐”,就不能解释为水牛了。因为古代战场大多在西北,那里没有水牛,军队杀牛倒酒犒劳士兵的,大多是黄牛甚至有牦牛。

所以,“牦牛”这种翻法本身没有不妥,关键在于它的准确与否。

5. 文言文盗牛的字词解释、译文、启示

1、有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“汝何事?”答云:“晦气撞出来的。”问:“晦气何能自来?”曰:“适在街上信步,见地上草绳一条,以为有用,遂拾之。”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛。”问者愕然。

时国中有盗牛者,牛主得之。盗者曰:“我邂逅迷惑,从今以后将为改过。子既已赦宥,幸无使王烈闻之。”人有以告烈者,烈以布一端遗之。或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒。盗者不爱其死,以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。”

翻译:有个偷了牛被抓的人,他的朋友探望他并且问他:“你因为什么事被抓?”他回答说:“晦气碰出来的。”熟人问:“你的晦气怎么能自己来呢?”他说:“我正好在街上散步,看到地上有一条草绳,认为它有用处,于是把它捡起来了。”熟人问道:“既然这样,那么你有什么罪呢?”他又答道:“绳头上还拴着一只小牛!”于是问的人露出一脸惊讶的神情。

当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他。偷牛的人说:“我遇到牛一时被利欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这件事。”有人把这件事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者。有人说:“这个人已经做了盗贼,害怕你 知道,你反而给他布,为什么?”烈王说:“以前的秦穆公,有人偷了他的骏马把马吃了,秦穆公却赐给他们酒。偷马的人不吝惜生命,来解救秦穆公的灾难,现在这个偷牛的人能够悔过,害怕我知道,这是有羞耻之心,是善心将要产生了,所以给他布劝他做善事。”

1、者:……的人。

2、拘:拘留。

3、盗:偷。

4、过:探访。

5、何:发生。.事情;怎么。

6、适:正巧,恰巧,适逢。与 方 同意。

7、信步:随意走走。信还有书信,真实,守信用的意思。

8、以为:认为。也有和现在以为一样的意思

9、遂:于是,就。

10、然则:既然这样,那么。

11、复:再,又。

12、对:回答。

13、愕然:吃惊的样子。

14、临:将要。

15、云:说。

做了错事,还要强词夺理,死不认账终究会被人所唾弃,只要勇于承认并能及时改正,一定会得到宽容的。

相似回答