麻烦翻译一封英文信!

My dear Chinese friends,

I talked to the embassy. They said my visa and other documents are on their way to me via post. Nevertheless, I had to cancel my flight for tomorrow, Thursday. I will book my flight for the upcoming sunday.

Just wanted to let you know about these difficulties.

Yours sincerely,
Joana Tacken
______________________________
Joana Tacken
Cologne Business School (CBS), BA08
International Business - East Asia Management

第1个回答  2010-06-27
My dear Chinese friends(我亲爱的中国朋友)

I talked to the embassy. They said my visa and other documents are on their way to me via post. Nevertheless, I had to cancel my flight for tomorrow, Thursday. I will book my flight for the upcoming sunday.
(我已经和大使馆联系了,他们说我的签证和其他的文件正在给我邮寄的路上。然而,我不得不取消星期四,也就是明天的飞机。我会在这个星期天再订飞机票。)
Just wanted to let you know about these difficulties.
(只是想让你知道这些困难)

Yours sincerely,(您真诚的)
Joana Tacken
______________________________
Joana Tacken
Cologne Business School (CBS), BA08(科隆商业学校)
International Business - East Asia Management (国际商业——东亚管理部门)

没了。。
第2个回答  2010-06-27
我亲爱的中国朋友们,

我去询问了大使馆的工作人员,他们说我的签证和其它文件可以通过邮寄的方式给我。所以,我不得不取消我的明天也就是周四班机。我将预定下周星期天班机。

只想让你知道这些困难。

此致,
乔纳塔肯
______________________________
乔纳塔肯
科隆商学院(哥伦比亚广播公司),BA08
国际商务 - 东亚管理本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-06-27
我亲爱的中国朋友,

我和大使馆谈过了。他们说我的签证和其他文件已经通过邮件发给我了。但是,我不得不取消我明天,也就是星期四的航班。我准备预订下个星期天的航班。
我想让你了解一下我的难处。

你真挚的朋友,
**
______________________________
**

科伦商务学院
国际商务-东亚管理部
第4个回答  2010-06-27
亲爱的中国朋友,

我与大使谈过,他说我的签证和其它文件已经经由邮政在邮寄的路上寄送,不过我不得不取消明天星期四的的航班,我将预定本周日的飞机票。

基于上述困难特此达知。

Joana Tacken(琼娜 泰肯) 谨启
______________________________
琼娜 泰肯
柯隆商业学校 (CBS), BA08
国际商业-东亚管理处
第5个回答  2010-06-27
我亲爱的中国朋友,我去大使馆。他们说我的签证和其它文件在我的职务。然而通过,我不得不取消我预订的明天,星期四。我将我对即将到来的警告。只是想让你知道这些困难。你的信、joanatacken______________________________joanatacken科隆哥伦比亚商学院(),ba08国际商业东亚管理
相似回答