雍正年间大将军年公文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-22

1. 纸匠与庖人之特技 译文 感谢

原文

雍正年间,大将军年公,讳羹尧,网罗英杰,凡奇特之士,痱不手置幕下.有一纸匠.叠纸千幅案,以小凿自上而下,刺诸花样,余纸皆遍,而独留极下一纸,无纤微凿痕,斯已奇矣.又有一庖人,裸人肩背作几案,置声豚一二斤其上.挥双刀,杂沓剁之,旁观者咸惊诧失声.及肉成腐,而背无毫发伤,更为奇.

翻译

雍正年间,大将军年羹尧招募有才能的人.凡是有异于常人的地方的人没有不招募到自己手下的.有个纸匠在桌上叠了许多张纸,用小凿子自上而下刺出花样,其他纸上都有,唯独一张纸上没有一点凿痕,这真可以说是奇迹啊.又有一个厨师,用别人 *** 的肩膀和脊背做几案,把一二斤生猪肉放在那人背上.挥舞两把刀剁肉.旁观的人都惊讶的喊了出来.等肉剁碎,那人脊背毫发无伤,这比前者又更加令人惊奇了.

(转的)

2. 【文言文年羹尧镇西安的翻译】

原文:年大将军羹尧镇西安时,广求天下才士,厚养幕中.蒋孝廉衡应聘而往,年 甚爱其才,曰“下科状头当属君也.”盖年声势赫濯,诸试官皆不敢违故也.蒋 见其自用威福,骄奢已极,因告同舍生曰:“年公德不胜威,其祸立至,吾侪不 可久居于此.”其友不听,蒋因作疾发辞归.年以千金为赆,蒋辞不受,因减半 与之,乃受而归.未逾时年以事诛,幕中皆罹其难.年素奢侈,费用不及五百者 不登诸簿,故蒋辞千而受百者,此也.译文:大将军年羹尧镇守西安的时候,大肆网罗天下有才学的人,以丰厚的待遇作为自己的幕僚.有个名叫蒋衡的孝廉前去应聘,年羹尧非常欣赏他的才华,断言说:“下一期科举的状元非你莫属!”因为年羹尧如日中天的声势,主持考试的考官们都不敢违背他的意愿.蒋衡见年羹尧如此作威作福,其骄横奢糜已经到了登峰造极的地步,于是对一个与他同为年氏门客的朋友说:“年公如今的威势(所得)已经超过了他的才德(应得),大祸很快就要到了,我们这些人不能久留在他身边.”这个人不听,于是蒋衡借口生病要辞职,年羹尧给他千两黄金作为酬劳,蒋衡推辞了,年羹尧又把金额减为五百两,蒋衡这才收下.不久之后,年羹尧被杀,他的那些幕僚之士都因此而获罪.年羹尧非常奢侈,(也非常骄傲),他收养的那些幕僚凡是待遇不超过五百两黄金的,一律不记录在名册上,当初蒋衡不接受千两黄金而只肯收五百两,原因正在于此.。

3. 大将军邓骘闻其贤而辟之,是什么文言文

大将军邓骘闻其贤而辟之,是文言文:四知

创作年代:公元前700年左右

作品出处:《资治通鉴》

文学体裁:文言文

作 者:北宋史学家司马光

原文:

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知杨震故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

译文:

杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,用这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”

4. 年羹尧用兵的文言文翻译

年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的风从西面刮来,一会儿就寂静下来。年羹尧急忙唤来一个参将,带领三百骑兵,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部歼灭了贼兵。

有人问他这样做原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有惊扰它的人。西南方向距离这里十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我料想肯定是贼兵暗中前来埋伏,所以鸟群才会受到惊吓而飞起来。”

原文:

年羹尧征西藏时,一夜漏三下,忽闻疾风西来,俄倾即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者,此去西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

扩展资料:

年羹尧(1679年—1726年),字亮工,号双峰,中国清朝名将。原籍凤阳府怀远县(今安徽省怀远县),后改隶汉军镶黄旗,清代康熙、雍正年间人,进士出身,官至四川总督、川陕总督、抚远大将军,还被加封太保、一等公,高官显爵集于一身。

他运筹帷幄,驰骋疆场,曾配合各军平定西藏乱事,率清军平息青海罗卜藏丹津,立下赫赫战功。公元1724年(雍正二年)入京时,得到雍正帝特殊宠遇。但翌年十二月,风云骤变,他被雍正帝削官夺爵,列大罪九十二条,于公元1726年(雍正四年)赐自尽。

参考资料来源:搜狗百科- 年羹尧用兵

5. 文言文年羹尧镇西安的翻译

大将军年羹尧镇守西安的时候,大肆网罗天下有才学的人,以丰厚的待遇作为自己的幕僚。有个名叫蒋衡的孝廉前去应聘,年羹尧非常欣赏他的才华······年羹尧征伐青海时,军营驻扎后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带一块木板、一捆草。”军中上下不明白其中的原因。等到第二天,遇到了淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。

少数民族的人(番人)正是倚仗这个坑为险阻,没有想到大队敌军突然到来了。于是攻陷了敌人的巢穴。第二年征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三小时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。年羹尧急忙唤来参将,带三百轻骑兵出营,去西南方向的密林中搜索敌兵,果真在那里全部歼灭。

有人问其中的原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰了它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

原文:

选自清 爱新觉罗·昭梿《啸亭杂录》和清 陈康祺《郎潜纪闻》。

年羹尧镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”军中不解其故。比次日,遇塌子沟,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。番人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。

又年征西藏时,一夜漏三下,忽闻疾风西来,俄顷即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者。此去西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

扩展资料

一、年羹尧

年羹尧(1679年—1726年1月13日),字亮工,号双峰,安徽凤阳府怀远(今安徽省怀远县)人,后改隶汉军镶黄旗,清朝名将。

康熙三十九年(1700年)进士,官至四川总督、川陕总督、抚远大将军,加封太保、一等公。他运筹帷幄,驰骋疆场,曾配合各军平定西藏乱事,率清军平息青海罗卜藏丹津,立下赫赫战功。

雍正二年(1724年)入京,得到雍正帝特殊宠遇,但翌年十二月,风云骤变,被雍正帝削官夺爵,列大罪九十二条,赐令自尽。

二、作品介绍《啸亭杂录》

涉及民俗、人物、宗教、传说、重大历史事件、个人生活琐事、读后感……范围很广。有些文章还有独家报道性质,能补正史之不足。全书虽为文言,但文笔简练而不晦涩。而且昭梿治学严谨,凡涉及历史事件多为亲历,如系道听途说则注明来源,因此错误不多。更为可贵的是,昭梿在文中直言不讳、毫不客气地刻画出许多满洲亲贵勾心斗角、凶残暴虐(可惜他也未能免俗)、不学无术、无知愚蠢的嘴脸,尤其在。在宋、金、明、清历史上,考虑到他所处的位置,更表现出难得的客观。

6. 文言文阅读

原文:

杨义臣,代人也,本姓尉迟氏.父崇,仕周为仪同大将军,以兵镇恒山.时高祖为定州总管,崇知高祖相貌非常,每自结纳,高祖甚亲待之.及为丞相,尉迥作乱,崇以宗族之故,自囚于狱,遣使请罪.高祖下书慰谕之,即令驰驿入朝,恒置左右.开皇初,封秦兴县公.岁馀,从行军总管达奚长儒击突厥于周盘,力战而死.赠大将军、豫州刺史,以义臣袭崇官爵.时义臣尚幼,养于宫中,年未弱冠,奉诏宿卫如千牛者数年,赏赐甚厚.上尝从容言及恩旧,顾义臣嗟叹久之,因下诏曰:“朕受命之初,群凶未定,明识之士,有足可怀.尉义臣与尉迥,本同骨肉,既狂悖作乱邺城,其父崇时在常山,典司兵甲,与迥邻接,又是至亲,知逆顺之理,识天人之意,即陈丹款,虑染恶徒,自执有司,请归相府.及北夷内侵,横戈制敌,轻生重义,马革言旋.操表存亡,事贯幽显,虽高官大赏,延及于世,未足表松筠之志,彰节义之门.义臣可赐姓杨氏,赐钱三万贯,酒三十斛,米麦各百斛,编之属籍,为皇从孙.”未几,拜陕州刺史.义臣性谨厚,能驰射,有将领之才,由是上甚重之.其后突厥达头可汗犯塞,以行军总管率步骑三万出白道,与贼遇,战,大破之.明年,突厥又寇边,雁门、马邑多被其患.义臣击之,虏遂出塞,因而追之,至大斤山,与虏相遇.时太平公史万岁军亦至,义臣与万岁合军击虏,大破之,万岁为杨素所陷而死,义臣功竟不录.仁寿初,拜朔州总管,赐以御甲.

炀帝嗣位,汉王谅作乱并州.时代州总管李景为汉王将乔钟葵所围,诏义臣救之.义臣率马步二万,夜出西陉,迟明行数十里.钟葵觇见义臣兵少,悉众拒之.钟葵亚将王拔骁勇,善用矛,射之者不能中,每以数骑陷阵.义臣患之,募能当拔者.车骑将军杨思恩请当之.义臣见思恩气貌雄勇,顾之曰:“壮士也!”赐以卮酒.思恩望见拔立于阵后,投觞于地,策马赴之.再往不克,义臣复选骑士十余人从之.思恩遂突击,杀数人,直至拔麾下.短兵方接,所从骑士退,思恩为拔所杀.拔遂乘之,义臣军北者十馀里.于是购得思恩尸,义臣哭之甚恸,三军莫不下泣.所从骑士皆腰斩.义臣自以兵少,悉取军中牛驴,得数千头,复令兵数百人,人持一鼓,潜驱之涧谷间,出其不意.义臣晡后复与钟葵军战,兵初合,命驱牛驴者疾进.一时鸣鼓,尘埃张天,钟葵军不知,以为伏兵发,因而大溃,纵击破之.以功进位上大将军,赐物二千段,杂彩五百段,女妓十人,良马二十匹.寻授相州刺史.后三岁,征为宗正卿.未几,转太仆卿.从征吐谷浑,令义臣屯琵琶峡,连营八十里,南接元寿,北连段文振,合围浑主于覆袁川.其后复征辽东,以军将指肃慎道.至鸭绿水,与乙支文德战,每为先锋,一日七捷.后与诸军俱败,竟坐免.俄而复位.明年,以为军副,与大将军宇文述趣平壤.至鸭绿水,会杨玄感作乱,班师,检校赵郡太守.妖贼向海公聚众作乱,寇扶风、安定间,义臣奉诏击平之.寻从帝复征辽东,进位左光禄大夫.时渤海高士达,清河张金称并相聚为盗,众已数万,攻陷郡县.帝遣将军段达讨之,不能克.诏义臣率辽东还兵数万击之,大破士达,斩金称.又收合降贼,入豆子,讨格谦,擒之,以状闻奏.帝恶其威名,遽追入朝,贼由是复盛.义臣以功进位光禄大夫,寻拜礼部尚书.未几,卒官.

相似回答
大家正在搜