be sure to do sth和be sure of doing sth的区别

如题所述

第1个回答  2020-07-20
分析下面两个句子:
1)He
is
sure
to
take
good
care
of
himself.
2)He
is
sure
of
taking
good
care
of
himself.
以上两个句子所表达的意思是不同的。句1)的意思是“他谅必会照料好自己”;句2)的意思是“他自信会照料好自己”。
产生歧义的原由何在?
从语义功能分析,不同在于:
句1)中的非限定动词用不定式(to
take),表示一个“未来的动作”【注1】。故句子指的是:“照料好自己”这个举动,他肯定会去做的。
而句2)中的非限定动词用-ing分词(taking)【注2】,表示一种“行为所造成的事态”。故句子指的是对于“照料好自己”这件事,他是具有信心的。
从意念功能分析,不同在于:
在be
sure
to
do
sth结构中的be
sure反映了“言语意向”(discourse
orientation),即说话人的看法或判断。因此,汉语应译为“肯定”、“一定”、“谅必”、“势必”等等。
在be
sure
of
doing
sth结构中的be
sure,反映了“主语意向”(subject
orientation),即作为主语的人的看法或判断。因此,汉语应译为“确信”、“自信”、“信得过”、“有把握”等等。
再比较下列两句:
3)My
father
is
sure
to
live
to
a
hundred.
4)My
father
is
sure
of
living
to
a
hundred.
句3)的意思是“我父亲肯定能活到一百岁”。代表说话人(我)的看法或判断。
句4)的意思是“我父亲自信能活到一百岁”。代表作为主语的人(我父亲)的看法或判断。
正是由于“意向”所决定,包含be
sure
to
do
sth结构的句型
,其主语既可以是人称主语,也可以是非人称主语。例如:
Tom
is
sure
to
help
her.
汤姆肯定会帮她的。
We
are
sure
to
get
a
warm
welcome.
我们一定会受到热烈欢迎的。
Be
sure
to
keep
your
eyes
open
for
it.
务必留心注意它。
It’s
sure
to
be
fine
tomorrow.
明天准会天晴。
This
plan
is
sure
to
succeed.
该计划势必成功。
而包含be
sure
of
doing
sth结构句型,其主语只能是人称主语,而不可能是非人称主语(除非指人格化的事物)。比如,可以说:
I’m
sure
of
knowing
you
well.
我确信对你十分了解。
Alan
is
sure
of
winning
before
the
game.
比赛前,阿兰自信稳操胜券。
但不可以说:
*Such
a
book
is
sure
of
proving
popular.
(这样一种书确信事实能证明自己会广受欢迎。)
*The
fish
is
sure
of
selling
well.
(这种鱼自信能畅销。)
显然,“人”可以“自信”或“确信”,而“书或鱼等物”则不可能“自信”或“确信”。这便是受限于“主语意向”的结果。
以上情况,同样适用于be
certain
to
do
sth结构与be
certain
of
doing
sth结构。
相似回答
大家正在搜