44问答网
所有问题
请问 一束鲜花 怎么翻译?另外能不能详细解释一下 bundle 和 bunch的区别呢?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-08-31
一束鲜花:a bunch of flowers
bundle:n.捆, 束, 包;v.捆扎,记得以前老师说过常用来形容木柴之类。
bunch:n.串, 束;v.捆成一束
而鲜花肯定是用bunch本回答被提问者采纳
第2个回答 2006-08-31
bunch
n.
一束;一串
a bunch of flowers
a bunch of keys
一串钥匙
bundle
n.
捆;束;包
a bundle of clothes
一捆衣服
第3个回答 2006-09-01
bundle有捆起来的意思.bunch一簇.
第4个回答 2006-08-31
A bunch of flowers
第5个回答 2006-08-31
a bunch of flowers
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
bunch和bundle的区别
“bunch”和“bundle”有什么区别?
bunch bundle有什么区别?
翻译:"一束鲜花"的英文是怎样?
bundle bunch cluster有什么区别???