跪求!一生中最爱的粤语歌曲翻译中文谐音。

如题所述

第1个回答  2014-11-09
鱼果ci ci(1声)的(?)等,某认终于合等dou(二声)认桑中最oi(4声,i为英文发音,哦i=爱)。

谁盖意你(我字无法拼)结dun(d+晕1声)情mui mui(2声)留意(外无法拼)笨清cuo(2声)魅lor(3声)

合曾晕意

我什中所爱 (?)

mui(2声)tin(4声)iu(4声)孤单汗hor(2声)
宁云认桑中都笨迅哇都笨赏刚嘎迅哇嘿贫你

楼意豆你我结dun(un=晕1声)情你会(?)翻go(4声)干嘎zo(4声)认点点(?)kv(v=鱼)雷

?=不可翻译 1234声=声调
好累,加点分吧,明天打完!
第2个回答  2017-01-16

谭咏麟-《一生中最爱》粤语谐音发音

粤语发音有很多在普通话里面是没有的,所以不可能100%谐音的

第3个回答  2010-10-07
我的拿手菜,我教你唱吧
第4个回答  2010-09-27
粤语"翻译"成中文?在香港粤语就是中文,所以历届"香港中大中文金曲"绝大多数是粤语歌,你这里说的"中文"指的是普通话吧?

因为大多数粤语读音在普通话里是找不到同音字的,所以用普通话拼音是绝对不可能拼出准确的粤语读音的.那些硬拿普通话里和粤语有两三分相似的字来给粤语注音的"谐音歌词",离正确的粤语读音差得太远了,这样严重跑音的"谐音歌词"没有什么意义.

粤语有自己的拼音系统,但要学过的人才能真正看明白.

你不如一字一句跟着歌曲学,难记的发音就自己作一下标记.本回答被网友采纳
相似回答