44问答网
所有问题
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的翻译
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-12-03
先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)
第2个回答 2013-12-03
先前(有人为了道义)宁愿死也不肯接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。
相似回答
乡为身死而不受
'
今为所识穷乏者得我而为之
'咋翻译
答:
翻译:从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。本句选自《鱼我所欲也》,出自《孟子·告子上》。《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命...
今为所识穷乏者得我而为之
这句话怎么理解
答:
这是孟子《鱼我所欲也》里的句子,全句是“向
为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之”
.意思是“原先为了大义宁愿身死而不愿接受(一箪食,一豆羹),现在却为了我所认识的贫困的人感谢我的恩德而接受了万钟的俸禄”.
今为所识穷乏者得我而为之
翻译
答:
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之
:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。白话译文:一篮子饭,一碗汤,吃了便可以活下去,不吃就要饿死。如果吆喝着给人吃,过路的人虽然饿着肚子也不会接受;如果用脚踩踏后再给人吃,就是乞丐也...
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之
的译文是?
答:
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之
。译文:从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。原文节选:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而...
大家正在搜
乡为身死而不受翻译
岂有生受其恩而死逃其难
无智亦无得以无所得故怎么理解
所识穷乏者得我与
所欲有甚于生者故不为苟得也翻译
乡为身死而不受今为所识穷乏者
乡为身死而不受今为妻妾之奉为之
乡为身死而不受今为宫室之美谓之
鱼我所欲也乡为身死而不受
相关问题
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之
乡为身死而不受 今为所识穷乏者得我而为之什么意思
“乡为身死而不受今为宫室之美为之” 是什么意思?
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的译文是?
乡为身死而不受'今为所识穷乏者得我而为之'咋翻译
乡为身死而不受,今为妻之奉为之的古文翻译
向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之什么意思
乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之 的之是什么意思,帮...