文言文既是生莫意思

如题所述

第1个回答  2022-11-19

1. 文言文中,既是是什么意思

这是古汉语字典上的谢谢!!

很全了,现在考得一般是“已经,完全的意思”但在文中还要靠自己的理解哦!

既的古汉语意思

①尽;完;终了。韩愈《进学解》:“言未~,有笑于列者曰。”

②后来;不久。《左传?成公二年》:“~,卫人赏之以邑。”

③已经,……以后。《廉颇蔺相如列传》:“~罢,归国,以相如功大,拜为上卿。”

④全;都;皆。《屈原列传》:“楚人~咎子兰以劝怀王入秦而不反也。”

⑤既然;既然是。《归去来兮辞》:“~自以心为形役,奚惆怅而独悲。” 《季氏将伐颛臾》:“~来之,则安之。”

⑥与“且”、“又”、“亦”相呼应,表并列关系。《芙蕖》:“有风~作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿。”《谋攻》:“三军~惑且疑,则诸侯之难到矣。”

⑦通“即”,就;便。《荆轲刺秦王》:“轲~取图奉之。””

【既而】不久;过了不久。

【既且】已经过去。

【既望】农历每月十六日。

【既夕】古丧礼土葬前最后一次吊哭的晚上。

2. 文言文中的莫什么意思

,“莫”兼有代词和副词两种词性。

一、“莫”作代词 “莫”字本来就是一个否定性的无指代词,可以单独充当主语,有 指代人和事物的作用,表示“没有什么人”“没有什么物”“没有什么 事”等等。例: (1)莫我知也夫!(《论语?宪问》) (2)君仁,莫不仁;君义,莫不义。

(《孟子?离娄上》) (3)吾有老父,身死莫之养也。(《韩非子?五蠹》) (4)保民而王,莫之能御也。

(《孟子?梁惠王上》) (5)溥天之下,莫非王土。(《诗经?小雅?北山》) (6)三患莫至,身常无殃。

(《庄子?天地》) (7)人谁无过,过而能改,善莫大焉。(《左传?宣公二年》) 关于例(5)(6)的“莫”字前的先行词,朱振家先生认为: “‘莫’字与其先行词共同作主语, ‘莫’字指代其中的一部分。”

我们 不赞同这一观点。杨树达先生指出“莫”的先行词是“省去介字之状字用 名词”,因为“莫”的先行词并不作主语,而是作限定“莫”字所否定和 指代的范围的状语,为确解。

贾延利(1997年)以“群臣莫对”(《战国 策?楚策》)为证反对“莫”为代词,认为若“莫”为代词,则“莫”代指“群臣”,进而二者构成同位成分,但实际并不具备同位成分的条件。 因为同位成分可以省略,前后意思不变;且二者中间不能插入其他成分, 以此矛盾来反对“莫”的代词性。

借着杨树达先生的观点,我们很清楚的 看到,“莫”作代词,语法意义上的确包含“群臣”的指代义;但是语法 结构上,二者并未构成同位成分,因为“群臣”不作主语,而是充当 “莫”的状语,对其指代和否定的范围进行限制。需要强调的是“莫”作代词,同时具备指代和否定两种功能。

这就 可以解释何以“莫”具有使谓词后代词宾语前置的功能了。具体地说: “莫”的指代功能使其可以充当主语,而其否定功能又使“莫”作主语的 句子具有否定句的特点,因而代词宾语可以前置。

这就驳回了周生亚先生 认为“莫”只有作否定副词才能使谓词后代词宾语前置的观点(《“莫” 字词性质疑》中国语文,1964年第4期)。 二、“莫”作副词 “莫”作副词的用法由来已久,“莫”用作副词,金文中已有,崔永 东《两周金文虚词集释》中即举及其例,《国语》《诗经》《礼记》中亦 见之。

细分下来,又有否定副词、禁止副词以及表测度的疑问副词。如: (8)何斯违斯,莫敢或遑。

(《诗?召南?殷其靁》) (9)硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。

(《诗?魏风? 硕鼠》) (10)人知其一,莫知其他。(《诗?小雅?小旻》) (11)早图之莫如尽灭之。

(《左传?哀公六年》) (12)德音莫违,及尔同死。(《诗?邶风?谷风》) (13)莫为盗!莫为杀人。

(《庄子?则阳》) (14)共去刚卯,莫以为佩;除刀钱,勿以为利。(《汉书?王莽 传》,中) (15)文,莫吾犹人也?(《论语?述而》) (16)阳不克,莫将积聚也?(《左传?昭公二十四年》) (17)莫朕无天分?(《汉将王陵变,敦煌变文集36页》) 以上例(8)~(11)“莫”表否定,用在动词前,同“不”。

例(12)~(13)“莫”分别用在“违”“为”的前面,表示禁止或劝阻, 同“勿”。例(14)“莫”与“勿”对举出现,更能说明其为否定副词。

例(15)~(17)中“莫”表测度的用法在先秦文献中并不多见,只有 零星用例。 三、关于“莫”作动词 “莫”为动词由韩学重先生提出,有两组文句为证: (18)使人之所恶莫甚于死者,凡可以辟患者何不为也。

(《孟子? 告子上》) (19)民之憔悴于虐政未有甚于此时者也。(《孟子?公孙丑上》) (20)生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所 恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

(《孟子?告子上》) (21)如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也;使人之 所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也。(《孟子?告子上》) 从字面上看,例(18)(19)“莫”与“未有”相对应,但实际上 不构成对应关系。

因为我们知道“未”字句中, “有……者”是古汉语 的一种固定结构,表示人或事物的存在,不能拆开。“未”是副词,对其 后的结构起否定作用。

同样,例(20)“有……者”用法与例(19)同。综上,我们可以得出以下结论: 1.“莫”在古汉语中,最初作为否定性的无指代词,可以作主语, 表示“没有谁”“没有什么物”“没有什么事”之意。

2.“莫”还可以作副词,表示否定、禁止或测度,作状语。 3.“莫”的前面有时有先行词,但一般不作主语,而是作“莫”的 状语,限定“莫”的否定范围。

4.“莫”不能作动词。 (杨 惠,南京师范大学文学院)。

3. 文言文中,既是是什么意思

这是古汉语字典上的谢谢!!很全了,现在考得一般是“已经,完全的意思”但在文中还要靠自己的理解哦!既的古汉语意思jì① 尽;完;终了。

韩愈《进学解》:“言未~,有笑于列者曰。”② 后来;不久。

《左传?成公二年》:“~,卫人赏之以邑。”③ 已经,……以后。

《廉颇蔺相如列传》:“~罢,归国,以相如功大,拜为上卿。”④ 全;都;皆。

《屈原列传》:“楚人~咎子兰以劝怀王入秦而不反也。”⑤ 既然;既然是。

《归去来兮辞》:“~自以心为形役,奚惆怅而独悲。” 《季氏将伐颛臾》:“~来之,则安之。”

⑥ 与“且”、“又”、“亦”相呼应,表并列关系。《芙蕖》:“有风~作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿。”

《谋攻》:“三军~惑且疑,则诸侯之难到矣。”⑦ 通“即”,就;便。

《荆轲刺秦王》:“轲~取图奉之。””【既而】不久;过了不久。

【既且】已经过去。【既望】农历每月十六日。

【既夕】古丧礼土葬前最后一次吊哭的晚上。

4. 文言文中的莫什么意思

莫 mò

副词义:

1、表示否定,相当于“不”。

莫相知。——唐·柳宗元《三戒》

莫敢过其门。——唐·柳宗元《童区寄传》

故莫能知。——宋·苏轼《石钟山记》

莫能得。——《史记·魏公子列传》

2、表示劝戒。不要;不可;不能。

慎莫留。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

莫愁前路无知己。——唐·高适《别董大》

莫用众人之议。——《资治通鉴》

代词义:

1、没有谁;没有什么(指处所或事物)。

莫能守。——《墨子·公输》

莫之许。——《三国志·诸葛亮传》

莫敢违。——《资治通鉴·唐纪》

莫不然。——明·刘基《郁离子·千里马篇》

名词义:

1、通“膜”。生物体内部的薄皮组织。

搦脑髓,爪荒莫。——《韩诗外传·卷十》

2、通“漠”。沙漠。

狄之广莫,于晋为都。——《国语·晋语》

3、通“幕”。幕府。

莫府省约文书籍事。——《史记·李将军列传》

4、通“瘼”。疾苦;病。

监观四方,求民之莫。——《诗·大雅·皇矣》

辞之怿矣,民之莫矣。——《诗·大雅·板》

动词义:

1、通“谟”。谟划。

秩秩大猷,圣人莫之。——《诗·小雅·巧言》

2、通“劘”。削。

而刀可以莫铁,则刃游间也。——《管子·制分》

3、通“慕”。思慕;向往。

君子之于天下也,无适也,无莫也。——《论语·里仁》

形容词义:

1、通“漠”。广漠。

广莫之野。——《庄子·逍遥游》

2、通“漠”。寂静。

田莫不见禽而后反。——《管子·小匡》

莫 mù

名词义:

1、会意字。甲骨文字形。从日从茻(mǎng)。太阳落在草丛中,表示傍晚天快黑了。是“暮”的本字。本义:日落时。

莫,日且冥也。——《说文》

莫,夜也。——《广雅》

不夙则莫。——《诗·齐风·东方未明》

谁夙知而莫成?——《诗·大雅·抑》

维莫之春。——《诗·周颂·臣工》

及莫又圣。——《礼记·文王世子》

旦莫日进食。——《战国策·齐策》

星辰莫同。——《书·洪范》

莫夜月明。——宋·苏轼《石钟山记》

莫春者。——《论语·先进》

2、通“幕”。如莫府:即幕府。

3、姓

5. 文言文 也要翻译

“对”就是回答的意思。

“咸”是助词,无具体意义,可以说是“随即,于是”。

“信”果然,确实的意思。

“去”使动词,“使····离开,离去”。

“以”使用,用。

译文:汉武帝到了甘泉,在车马行驶的路上遇到虫兽,红色,可以看清头牙齿耳朵鼻子,看到的人都不认识。汉武帝就让东方朔来看它,东方朔回答说:“这个虫兽的名字叫怪哉。”往日无辜之人被拘禁,人们都感到怨愤,就仰天长叹:“怪哉怪哉!”,感动了上天,它是人们的怨念所生,所以名字就叫怪哉。这个地方必定是秦朝的监狱所在。”就是查看地图,确实如同东方朔说的。汉武帝又说:“怎么样能使它离开?”东方朔说:“忧愁,可以用酒消除,用酒灌这个虫兽就可使它消失。”于是让人把虫兽放到酒中,一会儿就消散了。

····有分么??^ ^

6. 文言文在线翻译

【原文】

明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。

【译文】

明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。看来从容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙于处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。衣食饱足,安然自得,以做官治事代替隐退耕作。身在朝廷而恬淡谦退,过隐者般悠然的生活,虽不迎合时势,却也不会遭到祸害。道理何在呢?锋芒毕露,会有危险;有好的名声,便能得到华彩。得到众望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。他能随着万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通

7. 文言文翻译 记道人问真

道士徐问真,自己介绍说是潍州人,嗜酒如命,狂妄放肆,能够生吃葱、鲜鱼,能够把手指当作针、把土当作药来治病,并且非常有效。

欧阳文忠公来青州任职,徐问真跟从他一起来游玩,来的久了就请求离去。听到文忠公被提拔重用后,又来到汝南,文忠公经常好酒好菜的招待他。

让伯父、父亲和兄弟们好生款待他。文忠公常年脚有痛疾,症状很奇怪少见,医生没有能解释清楚的。

徐问真教文忠公从脚到头汲取引导气血,文忠公听从了他的建议,病不久就好了。突然有一天,徐问真极力请求离去,文忠公挽留他,不行,他说:“我有罪过,我和您一起出游,我不能再留下了。”

文忠公派人送他,让(这个“果”有特殊意思,我查不到,你看能否查到)戴铁帽子身高八尺多的大男人,站在路边等候他。徐问真出城后,雇了一个村童让他拿药篓。

行走了数里后,村童告诉他请求离去。徐问真从发髻中取出一个像枣子一样大的小瓢,在掌中反覆了多次,获得了两满瓢酒,给村童喝,(童子说)是好酒。

自从这之后就没有人知道徐问真的生死了,村童也发疯了,也不知道他的最后所去的地方。苏轼进过汝阴,文忠公详细的对他说了文真给自己治病的事。

在这之后苏轼被贬黄州,黄冈县县令周孝孙突然得了重病,苏轼试着把徐问真的口诀告诉他,七日之后就痊愈了。元 六年十一月二日,文忠公与二叔,三叔夜间坐谈这件事,这件事有很奇怪的地方,不想全写出来,然而徐问真确实是奇异的人。

相似回答