[文学] 文学:翻译文言文《大学》---(二)

[原文]: 所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无怕不至,见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之视已,如见其肺肝然,则何益矣!此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。 请译文?

第1个回答  2020-01-12
所谓诚意,就是不欺骗自己。讨厌不善要像讨厌臭的味道一样,喜好善,要像喜爱美好的颜色一样,这就教做内心自足也。所以君子就算独处时也要谨慎不可随便。小人平时专做坏事,无恶不作;看见君子便躲躲闪闪地掩饰自己的坏处;可是别人看来,好像看见他的肝肺一样,这样的遮掩,又有什么好处呢?这就教做内心真实,也表现在外。所以君子即使独处时,也要谨慎不敢随便啊.
曾子说:十支眼睛看着你,十支手指指着你,这真是可怕啊!有钱人可以把房子装饰的很漂亮;有德的人可以丰富自身,内心坦荡,身心自然安然舒适。所以君子一定要做到内心的意念都能真实无欺。
相似回答