Neck By Roald Dahl 文章中文翻译

Neck By Roald Dahl 文章翻译
请问谁有这个文章的中文翻译。
请发至:[email protected]
谢谢。
不是解释这个词语,是要这个题目的一篇文章的翻译
贴一段文章。
Neck
By Roald Dahl
When, about eight years ago, old Sir William Turton died and his son Basil inherited The Turton Press (as well as the title), I can remember how they started laying bets around Fleet Street as to just how long it would be before some nice young woman managed to persuade the little fellow that she must look after him. That is to say, him and his money.
The new Sir Basil Turton was maybe forty years old at the time, a bachelor, a man of mild and simple character who up to then had shown no interest in anything at all except his collection of modern paintings and sculpture. No woman had disturbed him; no scandal or gossip had ever touched his name. But now that he had become the proprietor of quite a large newspaper and magazine empire, it was necessary for him to emerge from the calm of his father’s country house and come up to London.

第1个回答  2010-03-25
Neck 可以翻译成拥吻的意思,
Roald Dahl是一个人的名字,翻译成罗尔德达尔(好像是这样的)
拥吻 Roald Dahl。
应该是这样吧
第2个回答  2010-03-30
作者罗尔德达尔
When, about eight years ago, old Sir William Turton died and his son Basil inherited The Turton Press (as well as the title), I can remember how they started laying bets around Fleet Street as to just how long it would be before some nice young woman managed to persuade the little fellow that she must look after him.当,大约8年前,老威廉爵士特顿和他的儿子去世罗勒继承的特顿出版社(以及标题),我还记得他们是怎么开始铺设舰队街附近的投注,以公正多久之前将一些很好的年轻女子设法说服小家伙,她要照顾他。 That is to say, him and his money.这就是说,他和他的钱。
The new Sir Basil Turton was maybe forty years old at the time, a bachelor, a man of mild and simple character who up to then had shown no interest in anything at all except his collection of modern paintings and sculpture.新的罗勒特顿爵士也许是在四十年楼龄,大学本科,一个简单的性格温和的人谁直到现在还没有表现出任何事都感兴趣,除非他的现代绘画和雕塑作品。 No woman had disturbed him; no scandal or gossip had ever touched his name.没有了困扰他的女人,没有丑闻或八卦接触过他的名字。 But now that he had become the proprietor of quite a large newspaper and magazine empire, it was necessary for him to emerge from the calm of his father's country house and come up to London.但现在他已成为相当大的报纸和杂志帝国老板,有必要让他摆脱他父亲的乡村别墅冷静,拿出伦敦。

参考资料:谷歌翻译

相似回答