日语中自动词和他动词的变化规律是什么?

如题所述

第1个回答  2018-03-09
(一)自动词和他动词的意义
自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词。
他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词

例: 风が吹く(自动词)
彼がタオルを绞る(他动词)

(二)自动词与他动词的分类与比较
1、只有自动词没有相对应的他动词的。如:

居る ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く 眠る 老いる

2、只有他动词而没有相对应的自动词的。如:
买う 売る 话す 闻く 読む 书く 见る 打つ 思う
考える

3、既是自动词又是他动词的。如:
吹く 开く 笑う 増す 闭じる 寄せる

4、自动词和他动词的词干或词源相同的词

1)下一段活用的词大多数是他动词,其对应的词是自动词。
如:すすむ すすめる
集まる 集める
立つ 立てる
ならぶ ならべる
いたむ いためる
かたむく かたむける
やむ やめる
2)サ行五段活用动词大多是他动词,其相对应的词是自动词。
如:
倒れる 倒す
延びる のばす
燃える 燃やす
おきる おこす
隠れる 隠す
出る だす
现れる あらわす
残る 残す
こぼれる こぼす

5、五段活用动词与可能助动词连接并约音而成的可能动词都是自动词。
如:
书かれる~~~~书ける
読まれる~~~~読める
话される~~~~话せる
行かれる~~~~行ける

但如果原来的五段活用动词是他动词的话没,构成可能动词后仍有可能作为他动词使用。
如:
私は日本语が话せる 也可以说成
私は日本语を话せる

6、下面一些表示使役意义的サ行五段活用动词都是他动词

动かす~~~~动かせる

辉かす~~~辉かせる
働かす~~~働かせる
闻かす~~~闻かせる

注意:他动词的宾语一般都 用助词「を」表示,但是带「を」的词不一定都是他动词的宾语。

自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。

1,以「-aru」结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」的时候,就成了他动词了。

2,以「-reru」结尾的所有都是自动词。

3,以「-su」结尾的所有都是他动词。

注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。

(以下所有,左边是自动词,右边是他动词)

A.「-aru」和「-eru」

上がる 上げる

暖まる 暖める

当たる 当てる

集まる 集める

终わる 终える

。。。。。。

这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
自动词 他动词 自动词 他动词

消える 消す 焦む 焦める
増える 増やす 见える 见る
起きる 起こす 闭まる 闭める
下りる 下ろす 集まる 集める
鸣る 鸣らす 伝わる 伝える
つく つける 入る 入れる
开く 开ける 止まる 止める

一般来说(有极少特别情况啊),如果自他动词一个是る前面是あ段音的一个是る前面是え段音的,那る前面是あ段音的都是自动词,る前面是え段音的都是他动词
第2个回答  2018-03-09
恩,我给个普遍的规律吧。
以れる结尾的是自动词
す结尾那就是肯定是他动词啦
まる、める这个是自动词在前
める他动词
える他动词
但是以上只是普遍规律,不可能完全有规律,很多只是给你个判断的标准,下面是常见的特殊的自他动词,在前面是自动词,后面是他动词
入る 入れる
欠ける 欠く
解ける解く
抜ける 抜く
见える 见る
闻こえる 闻く
积もる 积む

恩,希望对楼主有帮助咯,呵呵
第3个回答  2018-03-09
在日语中,包含同一个汉字并且翻译成中文的意思也差不多的动词,如果有两个以上,一般可以用以下规律推测是自动词还是他动词,命中率约90%以上。如果不存在可以相似的可比较的动词,只好根据惯用法去背去记了。

(1)长度不一时,较短的是自动词,较长的是他动词。
例如:
育つ(自)←→育てる(他)
止む(自)←→やめる(他)
减る(自)←→减らす(他)

(2)长短相同时,且分别为五段动词和一段动词时,又分两种情况。
① 如存在上一段动词,则多为自动词,而相应的五段动词则为他动词。
例如:
落ちる(自)←→落とす(他)
起きる(自)←→起こす(他)
伸びる(自)←→伸ばす(他)

② 如存在下一段动词,则多为他动词,而相应的五段动词为自动词。
例如:
见つかる(自)←→见つける(他)
集まる(自)←→集める(他)
上がる(自)←→上げる(他)

(3)长短相同、且均为五段动词时,结尾不为「る」的多为他动词。
例如:
残る(自)←→残す(他)
直る(自)←→直す(他)
第4个回答  2018-03-23

在我们学习日语的初期,我们在经常会看到单词表里写着自动词和他动词。我们这个时候就需要学着去区分他们,因为他们对于后期深入学习极其重要,而且还会陪伴你学习日语的一生。很多人看到日语动词一般都不大注意动词的自他性,当在文法中开始强调动词的自他性的时候,因为你已经学了不少的动词,重新认识它的自他性就显得工程量就相当的大。

因此,完全很有必要在学习日语的初期,在开始学习动词的时候,学习一个动词就同时记住其自他性,这对我们后来的日语动词学习将会带来很大的帮助。

  接下来,我们就来说说动词的自他性在文法中的不同作用: 

【构成不同含义的句型】

自动词往往与主语相连

例句:窓が开いた。/窗户开着。

他动词往往和宾语相连

例句:私は窓を开けた。/我把窗户打开。

【构成不同的被动句】

自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义

例句:友达に来られて宿题ができなかった。友达が来て楽しく游んだ。

他动词的被动式与损失与否无关。

例句:学生が先生に褒められた。先生が学生を褒めた。

  

【构成不同的使役句】

自动词的使役态使动作主体变成宾语。

例句:母は妹を町に行かせた。 妹は町に行った。

他动词的使役态使动作主体变成补语。

例句:先生は学生に本を読ませた。 学生は本を読んだ。

【构成存续体】

自动词不能构成てある形式

他动词可以构成てある形式:黒板に字が书いてある。

自动词+ている与他动词+てある的区别。

自动词: 窓が开いている。

他动词: 窓が开けてある。

以上两句都可以翻译成“窗户开着”。但是自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。

我们通过以上的几个简单例句,说明了动词自他性在句子里的不同使用方法。如果不准确掌握动词的自他性,你将会造出语义不符的句子,有时候也会理解错意思,这样就容易引起误会,所以请大家及时区分自他动词,才能更好的学习日语语法。

相似回答